Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

2 Timoteo 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Quiero que sepas que en los últimos tiempos sobrevendrán momentos difíciles.1 But understand this: there will be terrifying times in the last days.
2 Porque los hombres serán egoístas, amigos del dinero, jactanciosos, soberbios, difamadores, rebeldes con sus padres, desagradecidos, impíos,2 People will be self-centered and lovers of money, proud, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreligious,
3 incapaces de amar, implacables, calumniadores, desenfrenados, crueles, enemigos del bien,3 callous, implacable, slanderous, licentious, brutal, hating what is good,
4 traidores, aventureros, obcecados, más amantes de los placeres que de Dios;4 traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5 y aunque harán ostentación de piedad, carecerán realmente de ella. ¡Apártate de esa gente!5 as they make a pretense of religion but deny its power. Reject them.
6 Así son los que se introducen en los hogares, seduciendo a mujeres frívolas y llenas de pecados, que se dejan arrastrar por toda clase de pasiones,6 For some of these slip into homes and make captives of women weighed down by sins, led by various desires,
7 esas que siempre están aprendiendo, pero nunca llegan a conocer la verdad.7 always trying to learn but never able to reach a knowledge of the truth.
8 Así como Janés y Jambrés se opusieron a Moisés, ellos también se opondrán a la verdad: son hombres de mentalidad corrompida, descalificados en lo que se refiere a la fe.8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so they also oppose the truth--people of depraved mind, unqualified in the faith.
9 Pero no irán lejos, porque su insensatez se pondrá de manifiesto como la de aquellos.9 But they will not make further progress, for their foolishness will be plain to all, as it was with those two.
10 Tú, en cambio, has seguido de cerca mi enseñanza, mi modo de vida y mis proyectos, mi fe, mi paciencia, mi amor y mi constancia,10 You have followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,
11 así como también, las persecuciones y sufrimientos que debía soportar en Antioquía, Iconio y Listra. ¡Qué persecuciones no he tenido que padecer! Pero de todas me libró el Señor.11 persecutions, and sufferings, such as happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, persecutions that I endured. Yet from all these things the Lord delivered me.
12 Por lo demás, Jesús, tendrán que sufrir persecución.12 In fact, all who want to live religiously in Christ Jesus will be persecuted.
13 Los pecadores y los impostores, en cambio, irán de mal en peor, y engañando a los demás, se engañarán a sí mismos.13 But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
14 Pero tú permanece fiel a la doctrina que aprendiste y de la que estás plenamente convencido: tú sabes de quiénes la has recibido.14 But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
15 Recuerda que desde la niñez conoces las Sagradas Escrituras: ellas pueden darte la sabiduría que conduce a la salvación, mediante la fe en Cristo Jesús.15 and that from infancy you have known (the) sacred scriptures, which are capable of giving you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
16 Toda la Escritura está inspirada por Dios, y es útil para enseñar y para argüir, para corregir y para educar en la justicia,16 All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in righteousness,
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto y esté preparado para hacer siempre el bien.17 so that one who belongs to God may be competent, equipped for every good work.