1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león. | 1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread. |
2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad. | 2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged. |
3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan. | 3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine. |
4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él. | 4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him. |
5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo. | 5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things. |
6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos. | 6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity. |
7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre. | 7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father. |
8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres. | 8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor. |
9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación. | 9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable. |
10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad. | 10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods. |
11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo. | 11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him. |
12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden. | 12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin. |
13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia. | 13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy. |
14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia. | 14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil. |
15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil. | 15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear. |
16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días. | 16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days. |
17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga! | 17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him. |
18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos. | 18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once. |
19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza. | 19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need. |
20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune. | 20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent. |
21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan. | 21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth. |
22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia. | 22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him. |
23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora. | 23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue. |
24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye. | 24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer. |
25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad. | 25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed. |
26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará. | 26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved. |
27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones. | 27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity. |
28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos. | 28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied. |