Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmos 71


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca tenga que avergonzarme!

1 In te, Signore, mi sono rifugiato,mai sarò deluso.
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame,

inclina tu oído hacia mí, y sálvame.

2 Per la tua giustizia, liberami e difendimi,tendi a me il tuo orecchio e salvami.
3 Sé para mí una roca protectora,

tú que decidiste venir siempre en mi ayuda,

porque tú eres mi Roca y mi fortaleza.

3 Sii tu la mia roccia,una dimora sempre accessibile;hai deciso di darmi salvezza:davvero mia rupe e mia fortezza tu sei!
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío,

de las garras del malvado y del violento!

4 Mio Dio, liberami dalle mani del malvagio,dal pugno dell’uomo violento e perverso.
5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza

y mi seguridad desde mi juventud.

5 Sei tu, mio Signore, la mia speranza,la mia fiducia, Signore, fin dalla mia giovinezza.
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre;

desde el seno materno fuiste mi protector,

y mi alabanza está siempre ante ti.

6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno,dal seno di mia madre sei tu il mio sostegno:a te la mia lode senza fine.
7 Soy un motivo de estupor para muchos,

pero tú eres mi refugio poderoso.

7 Per molti ero un prodigio,ma eri tu il mio rifugio sicuro.
8 Mi boca proclama tu alabanza

y anuncia tu gloria todo el día.

8 Della tua lode è piena la mia bocca:tutto il giorno canto il tuo splendore.
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez,

no me abandones, porque se agotan mis fuerzas;

9 Non gettarmi via nel tempo della vecchiaia,non abbandonarmi quando declinano le mie forze.
10 mis enemigos hablan contra mí,

y los que me acechan se confabulan, diciendo:

10 Contro di me parlano i miei nemici,coloro che mi spiano congiurano insieme
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo,

captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre».

11 e dicono: «Dio lo ha abbandonato,inseguitelo, prendetelo: nessuno lo libera!».
12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme!

12 O Dio, da me non stare lontano:Dio mio, vieni presto in mio aiuto.
13 ¡Queden confundidos y humillados

los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza

los que buscan mi perdición!

13 Siano svergognati e annientati quanti mi accusano,siano coperti di insulti e d’infamiaquanti cercano la mia rovina.
14 Yo, por mi parte, seguiré esperando

y te alabaré cada vez más.

14 Io, invece, continuo a sperare;moltiplicherò le tue lodi.
15 Mi boca anunciará incesantemente

tus actos de justicia y salvación,

aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos.

15 La mia bocca racconterà la tua giustizia,ogni giorno la tua salvezza,che io non so misurare.
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor,

evocaré tu justicia, que es sólo tuya.

16 Verrò a cantare le imprese del Signore Dio:farò memoria della tua giustizia, di te solo.
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud,

y hasta hoy he narrado tus maravillas.

17 Fin dalla giovinezza, o Dio, mi hai istruitoe oggi ancora proclamo le tue meraviglie.
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas,

no me abandones, Dios mío,

hasta que anuncie las proezas de tu brazo

a la generación que vendrá.

18 Venuta la vecchiaia e i capelli bianchi,o Dio, non abbandonarmi,fino a che io annunci la tua potenza,a tutte le generazioni le tue imprese.
19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios:

tú has hecho grandes cosas,

y no hay nadie igual a ti, Dios mío.

19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo.Tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio?
20 Me hiciste pasar por muchas angustias,

pero de nuevo me darás la vida;

me harás subir de lo profundo de la tierra,

20 Molte angosce e sventure mi hai fatto vedere:tu mi darai ancora vita,mi farai risalire dagli abissi della terra,
21 acrecentarás mi dignidad

y volverás a consolarme.

21 accrescerai il mio onoree tornerai a consolarmi.
22 Entonces te daré gracias con el arpa,

por tu fidelidad, Dios mío;

te cantaré con la cítara,

a ti, el Santo de Israel.

22 Allora io ti renderò grazie al suono dell’arpa,per la tua fedeltà, o mio Dio,a te canterò sulla cetra, o Santo d’Israele.
23 Mis labios te cantarán jubilosos,

y también mi alma, que tú redimiste.

23 Cantando le tue lodi esulteranno le mie labbrae la mia vita, che tu hai riscattato.
24 Yo hablaré de tu justicia todo el día,

porque quedarán confundidos y avergonzados

los que buscan mi perdición.
24 Allora la mia lingua tutto il giornomediterà la tua giustizia.Sì, saranno svergognati e confusiquelli che cercano la mia rovina.