Salmos 49
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 1 Iddio, delli Dei Signore, ha parlato; e chiamò la terra, da levante insino al ponente. |
2 Oigan esto, todos los pueblos; escuchen, todos los habitantes del mundo: | 2 Da Sion è la bellezza del suo adornamento. |
3 tanto los humildes como los poderosos, el rico lo mismo que el pobre. | 3 Iddio verrà manifestamente; il nostro Iddio, e non tacerà. Nel suo cospetto arderà il fuoco; e intorno a lui sarà la forte tempesta. |
4 Mi boca hablará sabiamente, mis reflexiones serán muy sensatas. | 4 Di sopra chiamò il cielo, e la terra a dividere il suo popolo. |
5 Voy a inspirarme para componer un proverbio, revelaré mi enigma al son de la cítara. | 5 Raunateli i suoi santi; i quali òrdinano il suo testamento sopra li sacrificii. |
6 ¿Por qué voy a temer en los momentos de peligro, cuando me rodea la maldad de mis opresores, | 6 E annunzieranno li cieli la sua giustizia; per che Iddio è giudice. |
7 de esos que confían en sus riquezas y se jactan de su gran fortuna? | 7 Popolo mio, odi, e parlerò; Israel, e a te testificherò; io sono Iddio, tuo Iddio. |
8 No, nadie puede rescatarse a sí mismo ni pagar a Dios el precio de su liberación, | 8 Non ti riprenderò nelli tuoi sacrificii; ma gli tuoi sacrificii sempre sono nel mio cospetto. |
9 el precio de su rescate es demasiado caro, y todos desaparecerán para siempre. | 9 Non torrò gli vitelli dalla tua casa, nè li becchi delle tue gregge. |
10 para poder seguir viviendo eternamente sin llegar a ver el sepulcro: | 10 Per che mie sono tutte le bestie delle selve, gli animali de' monti e li bovi. |
11 Cualquiera ve que mueren los sabios, necios e ignorantes perecen por igual, y dejan a otros sus riquezas: | 11 Ho conosciuti tutti gli uccelli del cielo; ed è meco la bellezza del campo. |
12 la tumba es su residencia perpetua, su morada por los siglos de los siglos, por más que hayan poseído muchas tierras. | 12 Se avrò fame, non tel dirò; egli è mio tutto il mondo, e la sua plenitudine. |
13 Ningún hombre permanece en la opulencia, sino que muere lo mismo que los animales: | 13 Mangerò io forse le carni de' tauri? ovver beverò il sangue de' becchi? |
14 este es el destino de los que tienen riquezas, y el final de la gente insaciable. | 14 A Dio sacrifica il sacrificio di laude; e all'Altissimo rendi i tuoi voti. |
15 Serán puestos como ovejas en el Abismo, la Muerte será su pastor; bajarán derecho a la tumba, su figura se desvanecerá y el Abismo será su mansión. | 15 E nel dì della tribulazione appella me; e libererò te, e tu mi onorificherai. |
16 Pero Dios rescatará mi vida, me sacará de las garras del Abismo. | 16 Ma disse Iddio al peccatore: il per che racconti le mie giustizie, e per la tua bocca togli il mio testamento? |
17 No te preocupes cuando un hombre se enriquece o aumenta el esplendor de su casa: | 17 Ma tu hai avuto in odio la disciplina; e hai gittato dopo te le mie parole. |
18 cuando muera, no podrá llevarse nada, su esplendor no bajará con él. | 18 Se vedevi il latrone, con lui correvi; e con gli adulteri ponevi la tua parte. |
19 Aunque en vida se congratulaba, diciendo: «Te alabarán porque lo pasas bien», | 19 La tua bocca ha abbondato di malizia; e la tua lingua ordinava gl' inganni. |
20 igual irá a reunirse con sus antepasados, con esos que nunca verán la luz. | 20 Sedendo parlavi contra il tuo fratello, contra il figliuolo della tua madre ponevi scandalo; facesti queste cose, e ho taciuto. |
21 El hombre rico no reflexiona, y muere lo mismo que los animales. | 21 Pensasti iniquamente, che sarò simile a te; te riprenderò, e ordinerò (me) contra la tua faccia. |
22 Voi, che vi dimenticate Iddio, intendete queste cose; chè quando rapisca', non sia chi libera. | |
23 Onorificherà me il sacrificio della laude: e ivi è la (mia) via, che li dimostrerò nel Salvatore di Dio. |