Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Salmo de David. ¡Aclamen al Señor, hijos de Dios, aclamen al gloria y el poder del Señor! | 1 - Salmo di David. Cantico per la dedicazione della casa [di Dio]. |
2 ¡Aclamen la gloria del hombre del Señor, adórenlo al manifestarse su santidad! | 2 T'esalto, o Signore, perché m'hai protettoe non hai lasciato che i miei nemici si rallegrassero di me. |
3 ¡La voz del Señor sobre las aguas! El Dios de la gloria hace oír su trueno: el Señor está sobre las aguas torrenciales. | 3 Signore, mio Dio, io ho gridato a te, e tu m'hai risanato. |
4 ¡La voz del Señor es potente, la voz del Señor es majestuosa! | 4 Signore, tu hai tratto fuor dagli Inferi l'anima mia, m'hai salvato di tra coloro che scendon nella fossa. |
5 La voz del Señor parte los cedros, el Señor parte los cedros del Líbano; | 5 Inneggiate al Signore voi, suoi fedeli, e celebrate la sua santa memoria. |
6 hace saltar al Líbano como a un novillo y al Sirión como a un toro salvaje. | 6 Perchè il suo sdegno dura un momento, il suo favore una vita [intera]! La sera alberga [tra noi] il pianto, e il mattino la gioia. |
7 La voz del Señor lanza llamas de fuego; | 7 Io dicevo nella mia prosperità:«Non barcollerò in eterno!». |
8 la voz del Señor hace temblar el desierto, el Señor hace temblar el desierto de Cades. | 8 Tu, o Signore, con il tuo favore, avevi dato al mio decoro altezza: rivolgesti da me la tua faccia, e fui sconvolto! |
9 La voz del Señor retuerce las encinas, el Señor arrasa las selvas. En su Templo, todos dicen: «¡Gloria!». | 9 [Io dissi allora]: «A te, o Signore, volgo il mio grido, e al mio Dio inalzo la preghiera. |
10 El Señor tiene su trono sobre las aguas celestiales, el Señor se sienta en su trono de Rey eterno. | 10 Qual vantaggio [per te] nel sangue mio, se io scendo nella corruzione [della tomba]? Forsechè ti loderà la polvere e celebrerà la tua fedeltà?». |
11 El Señor fortalece a su pueblo, el Señor bendice a su pueblo con la paz. | 11 Ascoltò il Signore ed ebbe pietà di me, il Signore mi venne in aiuto. |
12 Hai mutato il mio cordoglio in gioia per me, hai stracciato il mio [lugubre] sacco e m'hai cinto d'allegrezza, | |
13 perchè inneggi a te la mia gloria e io non resti desolato. Signore, mio Dio, ti loderò in eterno! |