SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 25


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 De David
Alef. A ti, Yahveh, levanto mi alma,
1 [Of David] ADORATION I offer, Yahweh,
2 oh Dios mío.
Bet. En ti confío, ¡no sea confundido,
no triunfen de mí mis enemigos!
2 to you, my God. BUT in my trust in you do not put me to shame, let not my enemies gloat over me.
3 Guimel. No hay confusión para el que espera en ti,
confusión sólo para el que traiciona sin motivo.
3 CALLING to you, none shal ever be put to shame, but shame is theirs who groundlessly break faith.
4 Dálet. Muéstrame tus caminos, Yahveh,
enséñame tus sendas.
4 DIRECT me in your ways, Yahweh, and teach me your paths.
5 He. Guíame en tu verdad, enséñame,
que tú eres el Dios de mi salvación.
(Vau) En ti estoy esperando todo el día,
5 ENCOURAGE me to walk in your truth and teach me since you are the God who saves me. FOR myhope is in you all day long -- such is your generosity, Yahweh.
6 Zain. Acuérdate, Yahveh, de tu ternura,
y de tu amor, que son de siempre.
6 GOODNESS and faithful love have been yours for ever, Yahweh, do not forget them.
7 Jet. De los pecados de mi juventud no te acuerdes,
pero según tu amor, acuérdate de mí.
por tu bondad, Yahveh.
7 HOLD not my youthful sins against me, but remember me as your faithful love dictates.
8 Tet. Bueno y recto es Yahveh;
por eso muestra a los pecadores el camino;
8 INTEGRITY and generosity are marks of Yahweh for he brings sinners back to the path.
9 Yod. conduce en la justicia a los humildes,
y a los pobres enseña su sendero.
9 JUDICIOUSLY he guides the humble, instructing the poor in his way.
10 Kaf. Todas las sendas de Yahveh son amor y verdad
para quien guarda su alianza y sus dictámenes.
10 KINDNESS unfailing and constancy mark al Yahweh's paths, for those who keep his covenant andhis decrees.
11 Lámed. Por tu nombre, oh Yahveh,
perdona mi culpa, porque es grande.
11 LET my sin, great though it is, be forgiven, Yahweh, for the sake of your name.
12 Mem. Si hay un hombre que tema a Yahveh,
él le indica el camino a seguir;
12 MEN who respect Yahweh, what of them? He teaches them the way they must choose.
13 Nun. su alma mora en la felicidad,
y su estirpe poseerá la tierra.
13 NEIGHBOURS to happiness wil they live, and their children inherit the land.
14 Sámek. El secreto de Yahveh es para quienes le temen,
su alianza, para darles cordura.
14 ONLY those who fear Yahweh have his secret and his covenant, for their understanding.
15 Ain. Mis ojos están fijos en Yahveh,
que él sacará mis pies del cepo.
15 PERMANENTLY my eyes are on Yahweh, for he will free my feet from the snare.
16 Pe. Vuélvete a mí, tenme piedad,
que estoy solo y desdichado.
16 QUICK, turn to me, pity me, alone and wretched as I am!
17 Sade. Alivia los ahogos de mi corazón,
hazme salir de mis angustias.
17 RELIEVE the distress of my heart, bring me out of my constraint.
18 (Qof.) Ve mi aflicción y mi penar,
quita todos mis pecados.
18 SPARE a glance for my misery and pain, take al my sins away.
19 Res. Mira cuántos son mis enemigos,
cuán violento el odio que me tienen.
19 TAKE note how countless are my enemies, how violent their hatred for me.
20 Sin. Garda mi alma, líbrame,
no quede confundido, cuando en ti me cobijo.
20 UNLESS you guard me and rescue me I shall be put to shame, for you are my refuge.
21 Tau. Inocencia y rectitud me amparen,
que en ti espero, Yahveh.
21 VIRTUE and integrity be my protection, for my hope, Yahweh, is in you.
22 Redime, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias.
22 Ransom Israel, O God, from al its troubles.