SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 103


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 De David.
Bendice a Yahveh, alma mía,
del fondo de mi ser, su santo nombre,
1 Salmo a esso David. O anima mia, benedici al Signore; tu sei, Iddio, molto maraviglioso. Ha'ti vestito di confessione e di bellezza;
2 bendice a Yahveh, alma mía,
no olvides sus muchos beneficios.
2 circondato di lume come vestimento; distendente il cielo come pelle;
3 El, que todas tus culpas perdona,
que cura todas tus dolencias,
3 copri con l'acque le sue parti soprane. Il quale poni la nube nel tuo salire; che vai sopra le penne de' venti.
4 rescata tu vida de la fosa,
te corona de amor y de ternura,
4 Tu fai li angeli tuoi essere spiriti; e gli ministri tuoi fuoco ardente.
5 satura de bienes tu existencia,
mientras tu juventud se renueva como el águila.
5 Tu fondasti la terra sopra la stabilità sua; non si abbasserà in secolo de' secoli.
6 Yahveh, el que hace obras de justicia,
y otorga el derecho a todos los oprimidos,
6 L'abisso la copre, come vestimento suo; sopra'monti staranno le acque.
7 manifestó sus caminos a Moisés,
a los hijos de Israel sus hazañas.
7 Fuggiranno dalla tua reprensione; impauriransi dalla voce de' tuoi tuoni.
8 Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y lleno de amor;
8 Ascendono sopra' monti; e descendono nel campo, nel luogo che a loro fondasti.
9 no se querella eternamente
ni para siempre guarda su rencor;
9 Tu hai posto li termini, che non passeranno; nè ritorneranno a coprire la terra.
10 no nos trata según nuestros pecados
ni nos paga conforme a nuestras culpas.
10 Tu mandi li fonti nelle valli; nel mezzo de' monti passeranno l'acque.
11 Como se alzan los cielos por encima de la tierra,
así de grande es su amor para quienes le temen;
11 Bevoranno tutte le bestie del campo; aspetteranno li asini salvatichi nella sete sua.
12 tan lejos como está el oriente del ocaso
aleja él de nosotros nuestras rebeldías.
12 Sopra quelle abiteranno gli uccelli del cielo; di mezzo delle pietre daranno loro voce.
13 Cual la ternura de un padre para con sus hijos,
así de tierno es Yahveh para quienes le temen;
13 Adacquando li monti ne' luoghi più alti; del frutto delle tue opere saziarassi la terra;
14 que él sabe de qué estamos plasmados,
se acuerda de que somos polvo.
14 producendo il fieno alli animali, e l'erba alla servitù delli uomini; acciò mandi fuori il pane dalla terra,
15 ¡El hombre! Como la hierba son sus días,
como la flor del campo, así florece;
15 e il vino rallegri il cuore dell' uomo; acciò rallegri la faccia nell' olio, e il pane confirmi il cuore dell' uomo.
16 pasa por él un soplo, y ya no existe,
ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle.
16 Li arbori del campo saranno satolli, e li cedri del Libano che ha piantati;
17 Mas el amor de Yahveh desde siempre hasta siempre
para los que le temen,
y su justicia para los hijos de sus hijos,
17 quivi le passere faranno il nido. Il duce di loro casa è il grifalo;
18 para aquellos que guardan su alianza,
y se acuerdan de cumplir sus mandatos.
18 li alti monti alli cervi; la pietra è 'l rifugio alli spinosi.
19 Yahveh en los cielos asentó su trono,
y su soberanía en todo señorea.
19 Fece la luna nel tempo; il sole conobbe il tramonto suo.
20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos,
héroes potentes, ejecutores de sus órdenes,
en cuanto oís la voz de su palabra.
20 Ponesti le tenebre, e fu falta la notte; in lei passeranno tutte le bestie della terra.
21 Bendecid a Yahveh, todas sus huestes,
servidores suyos, ejecutores de su voluntad.
21 Li catelli de' leoni rugghianti, per che ràpino, e cerchino da Dio il loro cibo.
22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras,
en todos los lugares de su imperio.
¡Bendice a Yahveh, alma mía!
22 Levossi il sole, e si adunorono; e collocaransi ne' suoi alloggiamenti.
23 Uscirà l'uomo al lavorerio suo insino alla sera.
24 Come sono grandi le tue opere, Signore! tutte cose hai fatto nella sapienza; empiuta è la terra della possessione tua.
25 Questo grande mare, e spazioso con le mani; quivi sono li rettili senza numero. Quivi sono li animali piccoli con li grandi;
26 quivi passeranno le navi. Questo dracone, che formasti a deliziarlo;
27 tutte cose da te aspettano, che a loro doni il cibo nel tempo.
28 Quando [tu dài], egli coglieranno; aprendo la tua mano, tutte cose si empieranno di bontà.
29 Turberansi, rimovendo la faccia tua; levarai loro spirito, e verranno a meno, e ritorneranno in loro polvere.
30 Manda il tuo spirito, e recrearansi; tu renovarai la faccia della terra.
31 Sia in seculo la gloria del Signore; rallegrárassi il Signore nelle opere sue.
32 Egli risguarda la terra, e fàlla tremare; egli tocca li monti,. e fàlli fumare.
33 Al Signore canterò nella mia vita; darò lode al mio Iddio, mentre io sia.
34 A lui sia giocondo il parlare mio; ma delettarommi nel Signore.
35 Li peccatori vengano a meno dalla terra e li iniqui, per modo che non siano; o anima mia, benedici al Signore.