Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Premier livre de Samuel 12


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLIA
1 Samuel dit à tout Israël: “Je vous ai écoutés, j’ai fait tout ce que vous m’avez demandé et je vous ai donné un roi.1 Samuel dijo a todo Israel: «Ya veis que os he atendido en todo lo que me habéis pedido y he puesto un rey sobre vosotros.
2 Que le roi, maintenant, prenne la direction de vos affaires, car je suis vieux, j’ai blanchi, et ce sont mes fils aujourd’hui qui sont avec vous. “Depuis ma jeunesse et jusqu’à ce jour j’ai marché à votre tête;2 En adelante, el rey marchara delante de vosotros. Cuanto a mí, he envejecido y encanecido, y mis hijos entre vosotros están. He andado delante de vosotros desde mi juventud hasta hoy.
3 alors, dites et soyez témoins devant Yahvé et devant celui qu’il a choisi: ai-je pris le bœuf ou l’âne de l’un d’entre vous? Ai-je volé ou maltraité quelqu’un? Ai-je accepté un cadeau pour fermer les yeux sur la conduite de l’un d’entre vous? Je suis prêt à le rendre.”3 Aquí me tenéis. Atestiguad contra mí delante de Yahveh y delante de su ungido. ¿De quién he tomado yo el buey o de quién he tomado el asno? ¿A quién he atropellado u oprimido? ¿Quién me ha sobornado para que cerrara los ojos? Yo os lo restituiré».
4 Tous répondirent: “Tu ne nous as jamais maltraités, tu n’as volé aucun d’entre nous et tu n’as accepté de cadeau de la main de personne.”4 Respondieron: «No nos has atropellado ni oprimido, y nada has recibido de nadie».
5 Samuel leur dit: “Donc Yahvé est témoin, et celui qu’il vient de choisir en est aujourd’hui le témoin: vous n’avez rien à me reprocher.” Ils lui répondirent: “Ils sont témoins.”5 El les dijo: «Yahveh es testigo contra vosotros, y su ungido es testigo hoy de que vosotros no habéis encontrado nada en mis manos». Respondieron: «Es testigo».
6 Alors Samuel dit au peuple: “Que Yahvé soit donc témoin, lui qui vous a donné Moïse et Aaron et qui a fait sortir vos pères du pays d’Égypte.6 Dijo entonces Samuel al pueblo: «Testigo es aquel Yahveh que suscitó a Moisés y Aarón y que hizo subir a vuestros padres del país de Egipto.
7 Venez donc avec moi aujourd’hui au tribunal de Yahvé: je veux vous rappeler tous les bienfaits de Yahvé pour vous et pour vos pères.7 Presentaos ahora para que yo pleitee con vosotros ante Yahveh y para recordaros todos los beneficios que Yahveh ha llevado a cabo en favor vuestro y de vuestros padres.
8 Lorsque Jacob arriva en Égypte, les Égyptiens les opprimèrent et vos pères crièrent vers Yahvé. Alors il envoya Moïse et Aaron pour faire sortir vos pères d’Égypte et les installer en ce lieu.8 Cuando Jacob entró en Egipto, los egipcios los oprimieron y vuestros padres clamaron a Yahveh. Entonces Yahveh envió a Moisés y Aarón que sacaron a vuestros padres de Egipto y los puso en este lugar.
9 Après cela ils oublièrent Yahvé leur Dieu et il les livra entre les mains de Siséra, le général de l’armée de Haçor, entre les mains des Philistins et du roi de Moab qui leur firent la guerre.9 Pero ellos olvidaron a Yahveh su Dios, y él los entregó en manos de Sísara, jefe del ejército de Jasor, en manos de los filisteos y del rey de Moab, que combatieron contra ellos.
10 Alors ils crièrent vers Yahvé: Nous avons péché et nous avons abandonné Yahvé. Nous avons servi les Baals et les Astartés, maintenant délivre-nous de la main de nos ennemis et nous te servirons.10 Clamaron a Yahveh diciendo: “Hemos pecado, porque hemos abandonado a Yahveh y servido a los Baales y a las Astartés. Pero ahora, líbranos de las manos de nuestros enemigos y te serviremos.”
11 Yahvé vous a alors donné Yéroubbaal, Barac, Jephté et Samuel, il vous a délivrés de vos ennemis et vous a redonné la paix.11 Envió entonces Yahveh a Yerubbaal, a Baraq, a Jefté y a Samuel, os ha librado de los enemigos que os rodeaban y habéis vivido en seguridad.
12 Cependant, lorsque vous avez vu Nahach, roi des Ammonites, se mettre en campagne contre vous, vous m’avez dit: Non! Il nous faut un roi qui règne sur nous. Yahvé pourtant, votre Dieu, régnait sur vous.12 Pero, en cuanto habéis visto que Najás, rey de los ammonitas, venía contra vosotros, me habéis dicho: “¡No! Que reine un rey sobre nosotros,” siendo así que vuestro rey es Yahveh, Dios vuestro.
13 “Mais maintenant Yahvé vous a donné le roi que vous-mêmes avez choisi.13 Aquí tenéis ahora al rey que os habéis elegido. Yahveh ha establecido un rey sobre vosotros.
14 Si vous craignez Yahvé et que vous le servez, si vous lui obéissez sans vous révolter contre ses ordres, si vous-mêmes et le roi qui règne sur vous suivez Yahvé votre Dieu, tout ira bien.14 Si teméis a Yahveh y le servís, si escucháis su voz y no os rebeláis contra las órdenes de Yahveh; si vosotros y el rey que reine sobre vosotros seguís a Yahveh vuestro Dios, está bien.
15 Mais si vous n’obéissez pas à Yahvé, si vous vous révoltez contre ses ordres, la main de Yahvé pèsera sur vous et sur votre roi.15 Pero si no escucháis la voz de Yahveh, si os rebeláis contra las órdenes de Yahveh, entonces la mano de Yahveh pesará sobre vosotros y sobre vuestro rey.
16 “Restez encore ici et regardez le prodige que Yahvé va accomplir sous vos yeux.16 Una vez más, quedaos para ver este gran prodigio que Yahveh realiza a vuestros ojos.
17 N’est-ce pas le temps de la moisson des blés? Eh bien, je vais invoquer Yahvé et il enverra tonnerre et pluie. Alors vous devrez comprendre que vous avez commis un grand péché au regard de Yahvé en demandant pour vous un roi.”17 ¿No es ahora la cosecha del trigo? Pues bien, voy a invocar a Yahveh para que haga tronar y llover. Reconoced y ved el gran mal que habéis hecho a los ojos de Yahveh, a pedir un rey para vosotros».
18 Samuel invoqua Yahvé et Yahvé envoya ce même jour des tonnerres et de la pluie. Tout le peuple fut rempli de crainte devant Yahvé et devant Samuel.18 Invocó Samuel a Yahveh, que hizo tronar y llover aquel mismo día, y todo el pueblo cobró mucho temor a Yahveh y a Samuel.
19 Le peuple disait à Samuel: “Intercède auprès de Yahvé ton Dieu pour tes serviteurs, pour que nous ne mourrions pas, car en demandant un roi nous avons mis le comble à tous nos péchés.”19 Dijo todo el pueblo a Samuel: «Suplica a Yahveh tu Dios en favor de tus siervos, para que no muramos; hemos colmado nuestros pecados pidiendo en rey para nosotros».
20 Samuel dit au peuple: “Ne craignez pas. Certes, vous avez commis cette faute, mais ne vous détournez plus de Yahvé et servez Yahvé de tout votre cœur.20 Pero Samuel dijo al pueblo: «No temáis. Cierto que habéis hecho esta maldad. Pero ahora, no os alejéis de Yahveh y servidle con todo vuestro corazón,
21 Si vous vous détournez de lui, qui suivrez-vous? Des idoles qui ne sont rien, qui ne valent rien, qui sont incapables de vous sauver car elles ne sont rien.21 y no os apartéis en pos de los que no son nada, que no sirven ni salvan porque no son nada.
22 Mais Yahvé ne rejettera pas son peuple car ce serait faire tort à son grand Nom après qu’il a fait de vous son propre peuple.22 Pues Yahveh no rechazará a su pueblo por el honor de su gran nombre, porque Yahveh se ha dignado hacer de vosotros su pueblo.
23 Quant à moi, si je cessais de prier pour vous, je pécherais contre Yahvé; je vous enseignerai le bon et le droit chemin.23 Por mi parte, lejos de mí pecar contra Yahveh dejando de suplicar por vosotros y de enseñaros el camino bueno y recto.
24 Mais vous, craignez Yahvé, servez-le sincèrement, du fond de votre cœur, maintenant que vous l’avez vu faire de si grandes choses.24 Sólo a Yahveh temeréis y le serviréis fielmente, con todo vuestro corazón, porque habéis visto esta cosa grandiosa que ha realizado en medio de vosotros.
25 Si vous faites le mal, vous périrez sûrement, vous et votre roi.”25 Pero si os portáis mal, pereceréis, vosotros y vuestro rey».