Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 115


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Ce n’est pas à nous, Seigneur, qu’il faut donner la gloire; non pas à nous mais à ton nom!1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da’ gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 Veux-tu que les païens disent: “Où est leur Dieu?”2 Perchè direbbero le genti: Dove è ora l’Iddio loro?
3 Notre Dieu est dans les cieux, ce qui lui plaît il le fait.3 Or l’Iddio nostro è pur ne’ cieli E fa tutto ciò che gli piace.
4 Mais leurs idoles ne sont qu’or et argent travaillés par des mains humaines.4 Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini;
5 Elles ont une bouche mais elles ne parlent pas, elles ont des yeux et elles ne voient pas,5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 des oreilles, et elles n’entendent pas, elles ont un nez et ne sentent rien.6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 Elles ont des mains qui ne savent pas toucher, des pieds qui ne marchent pas, et un gosier qui ne donne aucun son.7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 Que leurs fabricants deviennent comme elles avec tous ceux qui se confient en elles!8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi
9 Israël, mets ta confiance dans le Seigneur, il est pour vous secours et bouclier!9 O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance dans le Seigneur, il est pour vous secours et bouclier!10 O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
11 Vous qui craignez le Seigneur, mettez en lui votre foi: il est pour vous secours et bouclier!11 O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
12 Le Seigneur ne nous oublie pas, il nous bénira: il bénira la maison d’Israël, il bénira la maison d’Aaron.12 Il Signore si ricorda di noi; egli ci benedirà; Egli benedirà la casa d’Israele; Egli benedirà la casa d’Aaronne.
13 Il bénira, petits ou grands, ceux qui le craignent.13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 Que le Seigneur vous fasse bonne mesure, à vous et à vos enfants,14 Il Signore vi accrescerà le sue grazie, A voi, ed a’ vostri figliuoli.
15 soyez bénis du Seigneur, créateur de la terre et des cieux!15 Voi siete benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 Les cieux sont la demeure du Seigneur mais il a donné aux fils d’Adam la terre.16 Quant’è al cielo, il cielo è per lo Signore; Ma egli ha data la terra a’ figliuoli degli uomini.
17 Sa louange ne lui vient pas des morts, ceux qui vont au silence ne louent pas le Seigneur.17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel luogo del silenzio.
18 Mais c’est à nous de louer le Seigneur, dès aujourd’hui et toujours.18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia