1 الله بعد ما كلم الآباء بالانبياء قديما بانواع وطرق كثيرة | 1 At many moments in the past and by many means, God spoke to our ancestors through the prophets;but |
2 كلمنا في هذه الايام الاخيرة في ابنه الذي جعله وارثا لكل شيء الذي به ايضا عمل العالمين | 2 in our time, the final days, he has spoken to us in the person of his Son, whom he appointed heir of althings and through whom he made the ages. |
3 الذي وهو بهاء مجده ورسم جوهره وحامل كل الاشياء بكلمة قدرته بعدما صنع بنفسه تطهيرا لخطايانا جلس في يمين العظمة في الاعالي | 3 He is the reflection of God's glory and bears the impress of God's own being, sustaining all things byhis powerful command; and now that he has purged sins away, he has taken his seat at the right hand of thedivine Majesty on high. |
4 صائرا اعظم من الملائكة بمقدار ما ورث اسما افضل منهم | 4 So he is now as far above the angels as the title which he has inherited is higher than their own name. |
5 لانه لمن من الملائكة قال قط انت ابني انا اليوم ولدتك. وايضا انا اكون له ابا وهو يكون لي ابنا. | 5 To which of the angels, then, has God ever said: You are my Son, today I have fathered you, or: I shalbe a father to him and he a son to me? |
6 وايضا متى ادخل البكر الى العالم يقول ولتسجد له كل ملائكة الله. | 6 Again, when he brings the First-born into the world, he says: Let all the angels of God pay him homage. |
7 وعن الملائكة يقول الصانع ملائكته رياحا وخدامه لهيب نار. | 7 To the angels, he says: appointing the winds his messengers and flames of fire his servants, |
8 واما عن الابن كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك. | 8 but to the Son he says: Your throne, God, is for ever and ever; and: the sceptre of his kingdom is asceptre of justice; |
9 احببت البر وابغضت الاثم من اجل ذلك مسحك الله الهك بزيت الابتهاج اكثر من شركائك. | 9 you love uprightness and detest evil. This is why God, your God, has anointed you with the oil ofgladness, as none of your rivals. |
10 وانت يا رب في البدء اسست الارض والسموات هي عمل يديك. | 10 And again: Long ago, Lord, you laid earth's foundations, the heavens are the work of your hands. |
11 هي تبيد ولكن انت تبقى وكلها كثوب تبلى | 11 They pass away but you remain, they al wear out like a garment. |
12 وكرداء تطويها فتتغيّر ولكن انت انت وسنوك لن تفنى. | 12 Like a cloak you wil rol them up, like a garment, and they wil be changed. But you never alter andyour years are unending. |
13 ثم لمن من الملائكة قال قط اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك. | 13 To which of the angels has God ever said: Take your seat at my right hand til I have made yourenemies your footstool? |
14 أليس جميعهم ارواحا خادمة مرسلة للخدمة لاجل العتيدين ان يرثوا الخلاص | 14 Are they not al ministering spirits, sent to serve for the sake of those who are to inherit salvation? |