Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini (افسس) 5


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء.1 So be imitators of God, as beloved children,
2 واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا قربانا وذبيحة للّه رائحة طيبة2 and live in love, as Christ loved us and handed himself over for us as a sacrificial offering to God for a fragrant aroma.
3 واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين3 Immorality or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is fitting among holy ones,
4 ولا القباحة ولا كلام السفاهة والهزل التي لا تليق بل بالحري الشكر.4 no obscenity or silly or suggestive talk, which is out of place, but instead, thanksgiving.
5 فانكم تعلمون هذا ان كل زان او نجس او طماع الذي هو عابد للاوثان ليس له ميراث في ملكوت المسيح والله.5 Be sure of this, that no immoral or impure or greedy person, that is, an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
6 لا يغركم احد بكلام باطل لانه بسبب هذه الامور يأتي غضب الله على ابناء المعصية.6 Let no one deceive you with empty arguments, for because of these things the wrath of God is coming upon the disobedient.
7 فلا تكونوا شركاءهم.7 So do not be associated with them.
8 لانكم كنتم قبلا ظلمة واما الآن فنور في الرب. اسلكوا كاولاد نور.8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,
9 لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق.9 for light produces every kind of goodness and righteousness and truth.
10 مختبرين ما هو مرضي عند الرب.10 Try to learn what is pleasing to the Lord.
11 ولا تشتركوا في اعمال الظلمة غير المثمرة بل بالحري وبخوها.11 Take no part in the fruitless works of darkness; rather expose them,
12 لان الامور الحادثة منهم سرّا ذكرها ايضا قبيح.12 for it is shameful even to mention the things done by them in secret;
13 ولكن الكل اذا توبخ يظهر بالنور. لان كل ما اظهر فهو نور.13 but everything exposed by the light becomes visible,
14 لذلك يقول استيقظ ايها النائم وقم من الاموات فيضيء لك المسيح14 for everything that becomes visible is light. Therefore, it says: "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will give you light."
15 فانظروا كيف تسلكون بالتدقيق لا كجهلاء بل كحكماء15 Watch carefully then how you live, not as foolish persons but as wise,
16 مفتدين الوقت لان الايام شريرة.16 making the most of the opportunity, because the days are evil.
17 من اجل ذلك لا تكونوا اغبياء بل فاهمين ما هي مشيئة الرب.17 Therefore, do not continue in ignorance, but try to understand what is the will of the Lord.
18 ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة بل امتلئوا بالروح18 And do not get drunk on wine, in which lies debauchery, but be filled with the Spirit,
19 مكلمين بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب.19 addressing one another (in) psalms and hymns and spiritual songs, singing and playing to the Lord in your hearts,
20 شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح للّه والآب.20 giving thanks always and for everything in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
21 خاضعين بعضكم لبعض في خوف الله21 Be subordinate to one another out of reverence for Christ.
22 ايها النساء اخضعن لرجالكنّ كما للرب.22 Wives should be subordinate to their husbands as to the Lord.
23 لان الرجل هو راس المرأة كما ان المسيح ايضا راس الكنيسة. وهو مخلّص الجسد.23 For the husband is head of his wife just as Christ is head of the church, he himself the savior of the body.
24 ولكن كما تخضع الكنيسة للمسيح كذلك النساء لرجالهنّ في كل شيء.24 As the church is subordinate to Christ, so wives should be subordinate to their husbands in everything.
25 ايها الرجال احبوا نساءكم كما احب المسيح ايضا الكنيسة واسلم نفسه لاجلها25 Husbands, love your wives, even as Christ loved the church and handed himself over for her
26 لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة26 to sanctify her, cleansing her by the bath of water with the word,
27 لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك بل تكون مقدسة وبلا عيب.27 that he might present to himself the church in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
28 كذلك يجب على الرجال ان يحبوا نساءهم كاجسادهم. من يحب امرأته يحب نفسه.28 So (also) husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29 فانه لم يبغض احد جسده قط بل يقوته ويربيه كما الرب ايضا للكنيسة.29 For no one hates his own flesh but rather nourishes and cherishes it, even as Christ does the church,
30 لاننا اعضاء جسمه من لحمه ومن عظامه.30 because we are members of his body.
31 من اجل هذا يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكون الاثنان جسدا واحدا.31 "For this reason a man shall leave (his) father and (his) mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh."
32 هذا السر عظيم ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة.32 This is a great mystery, but I speak in reference to Christ and the church.
33 واما انتم الافراد فليحب كل واحد امرأته هكذا كنفسه واما المرأة فلتهب رجلها33 In any case, each one of you should love his wife as himself, and the wife should respect her husband.