Salmi (مزامير) 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا. | 1 Del maestro de coro. Según la melodía de «El lirio del testimonio». Mictán de David. Para enseñar. |
2 زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة. | 2 Cuando luchó contra Aram Naharaim y contra Aram de Sobá, y Joab volvió para derrotar a Edom, en el valle de la Sal, dando muerte a doce mil hombres. |
3 اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح. | 3 ¡Oh Dios, tú nos has rechazado, nos has deshecho! Estabas irritado: ¡vuélvete a nosotros! |
4 اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه. | 4 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste: repara sus grietas, porque se desmorona. |
5 لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي | 5 Impusiste a tu pueblo una dura prueba, nos hiciste beber un vino embriagador. |
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت. | 6 Diste a tus fieles la señal de retirada, para que huyeran de los arqueros. |
7 لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني. | 7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos, para que se pongan a salvo tus predilectos! |
8 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ | 8 Dios habló desde su Santuario: «Yo repartiré triunfalmente a Siquem y distribuiré el valle de Sucot. |
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم. | 9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece; Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá, |
10 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا. | 10 Moab es la vasija donde yo me lavo; plantaré mis sandalias en Edom y cantaré victoria sobre Filistea». |
11 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان. | 11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada, quién me conducirá hasta Edom, |
12 بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا | 12 si tú, oh Dios, nos has rechazado y ya no sales con nuestro ejército? |
13 Danos tu ayuda contra el adversario, porque es inútil el auxilio de los hombres. | |
14 Con Dios alcanzaremos la victoria y él aplastará a nuestros enemigos. |