1 بنو لاوي جرشون وقهات ومراري. | 1 I figliuoli di Levi: Gerson, Caat e Merari. |
2 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 2 E i figliuoli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
3 وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار. | 3 I figliuoli di Amram: Moisè e Aaron e Maria. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu e Eleazar e Itamar. |
4 العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع | 4 Eleazar generò Finees, e Finees generò Abisue. |
5 وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي | 5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi. |
6 وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث | 6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraiot. |
7 ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 7 E Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob. |
8 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص | 8 E Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas. |
9 واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان | 9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Ioanan. |
10 ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم | 10 Ioanan generò Azaria; esso è quello il quale fu fatto sacerdote nella casa che edificò Salomone in Ierusalem. |
11 وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب | 11 E generò Azaria, Amaria; e Amaria generò Achitob. |
12 واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم | 12 Achitob generò Sadoc; Sadoc generò Sellum. |
13 وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا | 13 Sellum generò Elchia, ed Elchia generò Azaria. |
14 وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق | 14 E Azaria generò Saraia; Saraia generò Iosedec. |
15 ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر | 15 E Iosedec uscìo, quando Iddio translatò Giuda e Ierusalem per le mani di Nabucodonosor. |
16 بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري. | 16 Onde li figliuoli di Levi furono Gerson e Caat e Merari. |
17 وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي. | 17 E questi sono i nomi de' figliuoli di Gerson : Lobni e Semei. |
18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل. | 18 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar ed Ebron e Oziel. |
19 وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم. | 19 E' figliuoli di Merari: Mooli e Musi. Queste sono le cognazioni di Levi secondo le famiglie loro: |
20 لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه | 20 Gerson, Lobni suo figliuolo, Iaat suo figliuolo, Zamma suo figliuolo, |
21 ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. | 21 e Ioa suo figliuolo, Addo suo figliuolo, Zara suo figliuolo, Ietrai suo figliuolo. |
22 بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه | 22 I figliuoli di Caat: Aminadab suo figliuolo, Core suo figliuolo, Asir suo figliuolo, |
23 والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه | 23 Elcana suo figliuolo, Abiasaf suo figliuolo, Asir suo figliuolo, |
24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه. | 24 Taat suo figliuolo, Uriel suo figliuolo, Ozia suo figliuolo, [Saul suo figliuolo]. |
25 وابنا القانة عماساي واخيموت | 25 I figliuoli di Elcana: Amasai e Achimot, |
26 والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه | 26 ed Elcana i figliuoli di Elcana: Sofai suo figliuolo, Naat suo figliuolo, |
27 واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه. | 27 Eliab suo figliuolo, Ieroam suo figliuolo, Elcana suo figliuolo. |
28 وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا. | 28 I figliuoli di Samuel: il primogenito Vasseni e Abia. |
29 بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه | 29 I figliuoli di Merari: Mooli, Lobni suo figliuolo, Semei suo figliuolo, Oza suo figliuolo, |
30 وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه | 30 Sammaa suo figliuolo, Aggia suo figliuolo, Asaia suo figliuolo. |
31 وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت. | 31 Questi sono quelli che David ordinò sopra gli cantatori della casa di Dio, poichè l'arca fu collocata. |
32 وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم. | 32 E ministravano dinanzi al tabernacolo del testimonio cantando, insino a tanto che Salomone edificò la casa del Signore in Ierusalem; e istavano nel servizio secondo l'ordine loro. |
33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل | 33 E questi sono quelli che istavano dinanzi colli loro figliuoli; de' figliuoli di Caat: Eman cantatore figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuel, |
34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح | 34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroam, figliuolo di Eliel, figliuolo di Tou, |
35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي | 35 figliuolo di Suf, figliuolo di [Elcana, figliuolo di] Maat, figliuolo di Amasai, |
36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا | 36 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sofonia, |
37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح | 37 figliuolo di Taat, figliuolo di Asir, figliuolo di Abiasaf, figliuolo di Core, |
38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. | 38 figliuolo di Isaar, figliuolo di Caat, figliuolo di Levi, figliuolo di Israel. |
39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي | 39 E il suo fratello Asaf, il quale istava alla sua parte diritta, è Asaf figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa, |
40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا | 40 figliuolo di Micael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia, |
41 بن اثناي بن زارح بن عدايا | 41 figliuolo di Atanai, figliuolo di Zara, figliuolo di Adaia, |
42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي | 42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zamma, figliuolo di Semei, |
43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي. | 43 figliuolo di Iet, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi. |
44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ | 44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, alla parte sinistra: Etan figliuolo di Cusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloc, |
45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا | 45 figliuolo di Asabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Elcia, |
46 بن امصي بن باني بن شامر | 46 figliuolo di [Amasai, figliuolo di] Boni, figliuolo di Somer, |
47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي. | 47 figliuolo di Mooli, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. |
48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله. | 48 E' fratelli loro Leviti, i quali sono ordinati in tutto al servigio del tabernacolo della casa del Signore. |
49 واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله | 49 E Aaron e i suoi figliuoli offerìano lo incenso sopra l'altare dello olocausto e sopra l'altare dello timiama, in tutta l'opera di SANCTA SANCTORUM, acciò che pregassono per Israel, secondo tutto quello che comandò Moisè servo di Dio. |
50 وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه | 50 Questi sono i figliuoli di Aaron: Eleazar suo figliuolo, Finees suo figliuolo, Abisue suo figliuolo, |
51 وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه | 51 Bocci suo figliuolo, Ozi suo figliuolo, Zaraia suo figliuolo, |
52 ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه | 52 Meraiot suo figliuolo, Amaria suo figliuolo, Achitob suo figliuolo, |
53 وصادوق ابنه واخيمعص ابنه. | 53 Sadoc suo figliuolo, Achimaas suo figliuolo. |
54 وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة. | 54 E queste sono le loro abitazioni per le contrade e per li confini, cioè de' figliuoli di Aaron, secondo le cognazioni de' Caatiti; però che a loro era venuto in sorte. |
55 واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها. | 55 Onde nella terra di Giuda diedero loro Ebron e i suoi sobborghi dintorno; |
56 واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة. | 56 e i campi della città e le ville a Caleb figliuolo di Iefone. |
57 واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها | 57 E a' figliuoli di Aaron diedero città a rifuggire, Ebron e Lobna e i suoi sobborghi, |
58 وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها | 58 e Ieter ed Estemo con li suoi sobborghi, ed Elon e Dabir coi suoi sobborghi, |
59 وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها. | 59 Asan e Betsemes, e' sobborghi suoi. |
60 ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم. | 60 E della tribù di Beniamin, Gabee e i sobborghi suoi, e Almat con i sobborghi suoi, e Anatot coi sobborghi suoi; tutte le città furono XIII, per le loro cognazioni. |
61 ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن | 61 E ai figliuoli di Caat, ch' erano rimasi delle loro cognazioni, diedero della mezza tribù di Manasse in possessione X cittadi. |
62 ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة. | 62 E ai figliuoli di Gerson per le loro cognazioni, della tribù di Issacar e della tribù d' Aser e della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan, XIII città. |
63 لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة. | 63 E ai figliuoli di Merari per le loro cognazioni, della tribù di Ruben e della tribù di Gad e della tribù di Zabulon, gli diedero in parte dodici città. |
64 فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها. | 64 E diedero i figliuoli d' Israel ai Leviti, città e i suoi sobborghi. |
65 واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء. | 65 E diedero per parte della tribù de' figliuoli di Giuda e della tribù de' figliuoli di Simeon e della tribù de' figliuoli di Beniamin, queste città le quali chiamarono secondo i nomi loro, |
66 وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم. | 66 e a coloro ch' erano della cognazione de' figliuoli di Caat; e furono le cittadi nelli loro termini della tribù di Efraim. |
67 واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها | 67 Onde gli diedero città a rifuggire: Sichem coi sobborghi suoi nel monte di Efraim, e Gazer con i suoi sobborghi, |
68 ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها | 68 Iemaan con i suoi sobborghi, e Betoron somigliantemente, |
69 وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها. | 69 (e anche della tribù di Dan: Ebete, Gebetor ed Elienam), ed Elon con i sobborghi suoi, e Getremmon per simile modo. |
70 ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين. | 70 E della mezza tribù di Manasse: Aner e i sobborghi suoi, Balaam e i suoi sobborghi, cioè [a] quelli ( ch' erano) della cognazione de' figliuoli di Caat, che erano rimasi. |
71 لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها | 71 Ai figliuoli di Gersom, della cognazione della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan e i suoi sobborghi, [e Astarot con i sobborghi suoi]. |
72 ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها | 72 Della tribù d' Issacar: Cedes e i sobborghi suoi, e Daberet con i suoi sobborghi, |
73 وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها. | 73 e Ramot con i suoi sobborghi, e Anem con i suoi sobborghi. |
74 ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها | 74 E della tribù di Aser: Masal con i sobborghi suoi, e Abdon similmente, |
75 وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها. | 75 e Ucac e i sobborghi suoi, e Roob con i sobborghi suoi. |
76 ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها. | 76 E della tribù di Neftali: Cedes in Galilea con i sobborghi suoi, Amon con i suoi sobborghi, e Cariataim con i sobborghi suoi. |
77 لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها. | 77 E ai figliuoli di Merari ch' erano rimasi della tribù di Zabulon: Remmono e i sobborghi suoi, e Tabor con i sobborghi suoi. |
78 وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها | 78 E oltre il Giordano dirincontro a Ierico, contro all' oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine colli sobborghi suoi, e Iassa colli sobborghi suoi, |
79 وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها. | 79 e Cademot colli sobborghi suoi, e Mefaat colli sobborghi suoi. |
80 ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها | 80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i sobborghi suoi, Manaim con i suoi sobborghi, |
81 وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها | 81 ed Esebon con i suoi sobborghi, e Iezer co' suoi sobborghi. |