Livro dos Salmos 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio. | 1 A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge |
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim. | 2 I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good. |
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra. | 3 Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them. |
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos. | 4 They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips. |
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino. | 5 LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure. |
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança. | 6 Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance. |
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta. | 7 I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me. |
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei. | 8 I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken. |
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro, | 9 Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure, |
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção. | 10 For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit. |
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita. | 11 You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever. |