Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Preghiera. Di Mosè, servo di Dio. O Signore, tu sei stato un rifugio per noi di generazione in generazione.1 Precatio. Moysis viri Dei.
Domine, refugium factus es nobis
a generatione in generationem.
2 Prima che i monti nascessero e venissero alla luce la terra e il mondo, da sempre e per sempre tu sei, o Dio.2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,
a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
3 Tu fai tornare l'uomo nella polvere dicendo: "Tornate, figli degli uomini".3 Reducis hominem in pulverem;
et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
4 Sì, mille anni ai tuoi occhi sono come il giorno di ieri ch'è passato, come un turno di veglia nella notte.4 Quoniam mille anni ante oculos tuos
tamquam dies hesterna, quae praeteriit,
et custodia in nocte.
5 Li sommergi nel sonno; sono come erba che verdeggia:5 Auferes eos, somnium erunt:
6 al mattino germoglia e verdeggia, alla sera è falciata e dissecca.6 mane sicut herba succrescens,
mane floret et crescit,
vespere decidit et arescit.
7 Sì, siamo distrutti dalla tua ira, siamo atterriti dal tuo furore.7 Quia defecimus in ira tua
et in furore tuo turbati sumus.
8 Tu poni davanti a te le nostre colpe, i nostri peccati occulti alla luce del tuo volto.8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,
occulta nostra in illuminatione vultus tui.
9 Sì, svaniscono tutti i nostri giorni a causa della tua ira, i nostri anni finiscono come un soffio.9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,
consumpsimus ut suspirium annos nostros.
10 Gli anni della nostra vita sono in sé settanta, ottanta per i più robusti; ma per la maggior parte di essi non v'è che fatica e affanno. Sì, essi passano e noi voliamo via.10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni
aut in valentibus octoginta anni,
et maior pars eorum labor et dolor,
quoniam cito transeunt, et avolamus.
11 Chi possiede la conoscenza dell'impeto della tua ira? E chi ha il timore della violenza del tuo sdegno?11 Quis novit potestatem irae tuae
et secundum timorem tuum indignationem tuam?
12 Insegnaci a valutare i nostri giorni, e così potremo offrire un cuore sapiente.12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
13 Vòlgiti, o Signore, fino a quando...? Muòviti a compassione dei tuoi servi.13 Convertere, Domine, usquequo?
Et deprecabilis esto super servos tuos.
14 Sàziaci al mattino con la tua grazia, e così esulteremo e ci rallegreremo per tutti i nostri giorni.14 Reple nos mane misericordia tua,
et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
15 Rèndici la gioia per i giorni in cui ci hai afflitti, in compenso degli anni in cui abbiamo visto la sventura.15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,
pro annis, quibus vidimus mala.
16 Sia manifesto ai tuoi servi ciò che tu hai fatto e si estenda la tua magnificenza al di sopra dei loro figli.16 Appareat servis tuis opus tuum,
et decor tuus filiis eorum.
17 Sia su di noi la bontà del Signore nostro Dio. Rafforza per noi l'opera delle nostre mani.17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et opera manuum nostrarum confirma super nos
et opus manuum nostrarum confirma.