Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo dalle altezze. | 1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. |
2 Lodatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo, voi tutte sue schiere. | 2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel. |
3 Lodatelo, sole e luna. Lodatelo, voi tutte stelle lucenti. | 3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
4 Lodatelo, cieli dei cieli, e acque che state al di sopra dei cieli. | 4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. |
5 Lodino il nome del Signore, poiché comandò e furono creati; | 5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number. |
6 li stabilì per sempre, in eterno: diede un ordine che non verrà mai meno. | 6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground. |
7 Lodate il Signore dalla terra: voi mostri marini e tutti gli abissi; | 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia; vento di tempesta che adempie la sua parola. | 8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men. |
9 Voi monti e ogni specie di alture, alberi fruttiferi e tutti voi cedri. | 9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. |
10 Voi fiere e ogni specie di bestiame, rettili e uccelli alati. | 10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man. |
11 Re della terra e voi popoli tutti, prìncipi e tutti voi, giudici della terra. | 11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy. |
12 Giovani e ragazze, vecchi e fanciulli: | |
13 lodino il nome del Signore, poiché soltanto il suo nome è sublime, la sua maestà è sulla terra e nei cieli. | |
14 Egli ha innalzato la potenza del suo popolo. Lode di tutti i suoi fedeli, i figli d'Israele, popolo che gli è vicino. Alleluia. |