Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. | 1 Del maestro de coro. Salmo. De David. |
2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. | 2 Líbrame, Yahveh, del hombre malo, del hombre violento guárdame, |
3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. | 3 los que en su corazón maquinan males, y peleas albergan todo el día, |
4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. | 4 aguzan su lengua igual que una serpiente, veneno de víbora hay bajo sus labios. Pausa |
5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. | 5 Presérvame, Yahveh, de las manos del impío, del hombre violento guárdame, los que proyectan trastornar mis pasos, |
6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. | 6 los insolentes que me han ocultado cepo y lazos, y tienden una red bajo mis pies, y al borde del sendero me han emplazado trampas. Pausa. |
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios, escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas. |
8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. | 8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación, tú cubres mi cabeza el día del combate. |
9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". | 9 No otorgues, Yahveh, al impío su deseo, no dejes que su plan se realice. Los que me asedian no alcen sobre mí |
10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. | 10 su cabeza, Pausa ahóguelos la malicia de sus labios; |
11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. | 11 llueva sobre ellos carbones encendidos, en el abismo hundidos, no se levanten más; |
12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. | 12 no arraigue más en la tierra el deslenguado. al violento lo atrape de golpe la desgracia. |
13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. | 13 Sé que Yahveh al humilde hará justicia, y llevará el juicio de los pobres. |
14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. | 14 Sí, los justos darán gracias a tu nombre, los rectos morarán en tu presencia. |