Psalms 114
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer. | 1 Amo, perchè il Signore ascolta la voce della mia preghiera. |
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him. | 2 Perchè piega il suo orecchio verso di me. Io lo invocherò per tutta la mia vita. |
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. | 3 Mi avevan circondato, i dolori di morte, mi ero trovato nei pericoli dell'inferno, mi eran venuti addosso tribolazioni e affanni, |
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul. | 4 Ed io invocai il nome del Signore. « O Signore, salva l'anima mia! » |
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate. | 5 Il Signore è misericordioso e giusto, il nostro Dio è pietoso, |
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me. | 6 Il Signore protegge i piccoli: ero ridotto a misero stato ed Egli mi ha soccorso. |
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you. | 7 Torna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore t'ha fatto del bene. |
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping. | 8 Dacché Egli ha preservata l'anima mia dalla morte, gli occhi miei dalle lacrime, i mie piedi dalle cadute, |
9 I will please the Lord in the land of the living. | 9 Procurerò di piacere al Signore nella terra dei viventi. |