Scrutatio

Sabato, 25 maggio 2024 - Santa Maria Maddalena de' Pazzi ( Letture di oggi)

Ezra 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
2 They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
3 The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.
7 The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.
9 The sons of Zaccai, seven hundred sixty.9 بنو زكاي سبع مئة وستون.
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.
12 The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
16 The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.
18 The sons of Jorah, one hundred twelve.18 بنو يورة مئة واثنا عشر.
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.
20 The sons of Gibbar, ninety-five.20 بنو جبّار خمسة وتسعون.
21 The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
22 The men of Netophah, fifty-six.22 رجال نطوفة ستة وخمسون.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
24 The sons of Azmaveth, forty-two.24 بنو عزموت اثنان واربعون.
25 The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
29 The sons of Nebo, fifty-two.29 بنو نبو اثنان وخمسون.
30 The sons of Magbish, one hundred fifty-six.30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.
31 The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
32 The sons of Harim, three hundred twenty.32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
35 The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون
36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
37 The sons of Immer, one thousand fifty-two.37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.
38 The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
39 The sons of Harim, one thousand seventeen.39 بنو حاريم الف وسبعة عشر
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون
41 The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون
42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون
43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha;54 بنو نصيح بنو حطيفا
55 the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
58 all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
59 And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
60 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
61 And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
62 These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت
63 And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
64 The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون
65 not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون
67 their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
68 And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.
69 They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
70 Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم