Psalmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Canticum. Psalmus. Asaph. | 1 'Canto. Salmo. Di Asaf.' |
2 Deus, ne quiescas, ne taceas neque compescaris, Deus, | 2 Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio. |
3 quoniam ecce inimici tui fremuerunt, et, qui oderunt te, extulerunt caput. | 3 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa. |
4 Adversus populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi. | 4 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti. |
5 Dixerunt: “ Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israel ultra! ”. | 5 Hanno detto: "Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele". |
6 Quoniam cogitaverunt unanimiter, adversum te testamentum statuerunt: | 6 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza; |
7 tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae, Moab et Agareni, | 7 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni, |
8 Gebal et Ammon et Amalec, Philistaea cum habitantibus Tyrum. | 8 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro. |
9 Etenim Assur sociabatur cum illis; facti sunt in adiutorium filiis Lot. | 9 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte. |
10 Fac illis sicut Madian et Sisarae, sicut Iabin in torrente Cison. | 10 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison: |
11 Disperierunt in Endor, facti sunt ut stercus super terram. | 11 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra. |
12 Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana, omnes principes eorum, | 12 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi; |
13 qui dixerunt: “ Hereditate possideamus pascua Dei! ”. | 13 essi dicevano: "I pascoli di Dio conquistiamoli per noi". |
14 Deus meus, pone illos ut rotam et sicut stipulam ante ventum. | 14 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento. |
15 Sicut ignis, qui comburit silvam, et sicut flamma devorans montes, | 15 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti, |
16 ita persequeris illos in tempestate tua et in procella tua turbabis eos. | 16 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano. |
17 Imple facies eorum ignominia, et quaerent nomen tuum, Domine. | 17 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore. |
18 Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant; | 18 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano; |
19 et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus super omnem terram. | 19 sappiano che tu hai nome "Signore", tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra. |