Psalmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus deorum, Dominus, locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. | 1 Del maestro de coro. Salmo. De David. |
2 Ex Sion speciosa decore Deus illuxit, | 2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé. |
3 Deus noster veniet et non silebit: ignis consumens est in conspectu eius, et in circuitu eius tempestas valida. | 3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi delito, |
4 Advocabit caelum desursum et terram discernere populum suum: | 4 lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame. |
5 “ Congregate mihi sanctos meos, qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”. | 5 Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí; |
6 Et annuntiabunt caeli iustitiam eius, quoniam Deus iudex est. | 6 contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí. Por que aparezca tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas. |
7 “ Audi, populus meus, et loquar, Israel, et testificabor adversum te: Deus, Deus tuus, ego sum. | 7 Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre. |
8 Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper. | 8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la subiduría. |
9 Non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hircos. | 9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve. |
10 Quoniam meae sunt omnes ferae silvarum, iumentorum mille in montibus. | 10 Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten los huesos que machacaste tú. |
11 Cognovi omnia volatilia caeli; et, quod movetur in agro, meum est. | 11 Retira tu faz de mis pecados, borra todas mis culpas. |
12 Si esuriero non dicam tibi; meus est enim orbis terrae et plenitudo eius. | 12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu firme dentro de mí renueva; |
13 Numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potabo? | 13 no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo espíritu. |
14 Immola Deo sacrificium laudis et redde Altissimo vota tua; | 14 Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso afiánzame; |
15 et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me ”. | 15 enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores volverán a ti. |
16 Peccatori autem dixit Deus: “ Quare tu enarras praecepta mea et assumis testamentum meum in os tuum? | 16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y aclamará mi lengua tu justicia; |
17 Tu vero odisti disciplinam et proiecisti sermones meos retrorsum. | 17 abre, Señor, mis labios, y publicará mi boca tu alabanza. |
18 Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris erat portio tua. | 18 Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un holocausto no lo aceptas. |
19 Os tuum dimittebas ad malitiam, et lingua tua concinnabat dolos. | 19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo desprecias. |
20 Sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae proferebas opprobrium. | 20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén! |
21 Haec fecisti, et tacui. Existimasti quod eram tui similis. Arguam te et statuam illa contra faciem tuam. | 21 Entonces te agradarán los sacrificios justos, - holocausto y oblación entera - se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos. |
22 Intellegite haec, qui obliviscimini Deum, ne quando rapiam, et non sit qui eripiat. | 22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios, no sea que yo arrebate y no haya quien libre! |
23 Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me; et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”. | 23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria, al hombre recto le mostraré la salvación de Dios». SALMOS Cap.51 |