Psalmi 30
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalmus. Canticum festi Dedicationis Templi. David. | 1 Salmo Canto para la Dedicación del Templo. De David. |
2 Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti me nec delectasti inimicos meos super me. | 2 Yo te glorifico, Señor, porque tú me libraste y no quisiste que mis enemigos se rieran de mí. |
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me. | 3 Señor, Dios mío, clamé a ti y tú me sanaste. |
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam, vivificasti me, ut non descenderem in lacum. | 4 Tú, Señor, me levantaste del Abismo y me hiciste revivir, cuando estaba entre los que bajan al sepulcro. |
5 Psallite Domino, sancti eius, et confitemini memoriae sanctitatis eius, | 5 Canten al Señor, sus fieles; den gracias a su santo Nombre, |
6 quoniam ad momentum indignatio eius, et per vitam voluntas eius. Ad vesperum demoratur fletus, ad matutinum laetitia. | 6 porque su enojo dura un instante, y su bondad, toda la vida: si por la noche se derraman lágrimas, por la mañana renace la alegría. |
7 Ego autem dixi in securitate mea: “ Non movebor in aeternum ”. | 7 Yo pensaba muy confiado: «Nada me hará vacilar». |
8 Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. | 8 Pero eras tú, Señor, con tu gracia, el que me afirmaba sobre fuertes montañas, y apenas ocultaste tu rostro, quedé conturbado. |
9 Ad te, Domine, clamabam et ad Deum meum deprecabar. | 9 Entonces te invoqué, Señor, e imploré tu bondad: |
10 Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis aut annuntiabit veritatem tuam? | 10 «¿Qué se ganará con mi muerte o con que yo baje al sepulcro? ¿Acaso el polvo te alabará o proclamará tu fidelidad? |
11 Audivit Dominus et misertus est mei, Dominus factus est adiutor meus. | 11 Escucha, Señor, ten piedad de mí; ven a ayudarme, Señor». |
12 Convertisti planctum meum in choros mihi, conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia, | 12 Tú convertiste mi lamento en júbilo, me quitaste el luto y me vestiste de fiesta, |
13 ut cantet tibi gloria mea et non taceat. Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi. | 13 para que mi corazón te cante sin cesar. ¡Señor, Dios mío, te daré gracias eternamente! |