Psalms 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 A psalm of David. Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might; | 1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! |
2 Give to the LORD the glory due God's name. Bow down before the LORD'S holy splendor! | 2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. |
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters. | 3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! |
4 The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor. | 4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! |
5 The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon, | 5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. |
6 Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull. | 6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. |
7 The voice of the LORD strikes with fiery flame; | 7 A voz do Senhor despede relâmpagos, |
8 the voice of the LORD rocks the desert; the LORD rocks the desert of Kadesh. | 8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. |
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. All in his palace say, "Glory!" | 9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória! |
10 The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever! | 10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre. |
11 May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace! | 11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! |