Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Lettera agli Ebrei - מכתב לעברים 3


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים1 Se dunque siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di las­sù, ove è Cristo assiso alla destra del Padre;
2 את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ2 alle cose di lassù pensate, e non a quelle della terra;
3 כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים3 perché voi siete morti e la vostra vita è nascosta con Cristo in Dio.
4 בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד4 Quando comparirà Cristo, vostra vita, allora anche voi comparirete con lui nella gloria.
5 על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים5 Mortificate dunque le vostre membra terrene: la fornicazione, l'immondezza, la libidine, la malvagia concupiscenza e l'avarizia, che è un'idolatria.
6 כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי6 Per queste cose piomba l'ira di Dio sui figli dell'incredulità,
7 אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם7 e a queste cose vi abbandonaste anche voi una volta, quando in esse consumavate la vostra vita.
8 אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם8 Ma ora gettate via anche voi tutto questo; l'ira, lo sdegno, la malignità, la maldicenza, gli osceni discorsi, via dalla vostra bocca.
9 ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו9 Non vi dite a vicenda delle bugie, perchè vi siete spogliati dell'uomo vecchio, con le sue azioni;
10 ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו10 e vi siete rivestiti dell'uomo nuovo, che sempre si rinnovella fino al­la perfetta conoscenza, secondo l'imagine di colui che lo ha creato.
11 אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל11 In esso non vi è più Greco e Giudeo, circonciso e incirconci­so, Barbaro e Scita, servo e li­bero; ma è tutto ed è in tutti Cristo.
12 לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים12 Rivestitevi adunque, come eletti di Dio, santi ed amati, di viscere di misericordia, di benignità, di umiltà, di modestia, di pazienza,
13 ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם13 sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se alcuno ha di che dolersi d'un altro; come il Signore ci ha perdonati, così fate anche voi.
14 ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות14 Ma sopratutto abbiate la carità, che è vincolo della perfezione.
15 וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה15 E la pace di Cristo, alla quale siete stati chiamati in un solo corpo, trionfi nei vostri cuori; e siate riconoscenti.
16 דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם16 La parola di Cristo abiti in voi nella sua pienezza con ogni sapienza. Istruitevi ed esortatevi tra di voi con salmi, inni e cantici spirituali, dolcemente a Dio cantando nei vostri cuori.
17 וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי17 Qualunque cosa diciate o facciate, tutto fate nel nome del Signore Gesù Cristo, rendendo, per mezzo di lui, grazie a Dio Padre.
18 אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו18 Donne, siate soggette ai vostri mariti, come conviene, nel Signore;
19 אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן19 e voi, mariti, amate le vostre mogli, e non le amareggiate.
20 הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו20 Figlioli, obbedite ai genitori in tutto, perchè piace così al Si­gnore;
21 האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו21 genitori, non irritate i vostri figlioli, chè non si perdano d'animo.
22 העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים22 Servi, obbedite in ogni cosa a chi secondo la carne vi è padrone, non servendo all'occhio, come per piacere agli uomini, ma con semplicità di cuore, per timore di Dio.
23 כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם23 Quello che fate, fatelo di cuore come pel Signore e non per gli uomini;
24 וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם24 sapendo che per ricompensa dal Signore voi riceverete l'eredità: servite a Cristo Signore.
25 וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים25 Chi poi avrà fatto ingiustizie, riceverà secondo quanto ha fatto di male, non essendovi accettazione di persone davanti a Dio.