Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (מכתב ראשון לטימותי) 6


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים1 Adjuvantes autem exhortamur ne in vacuum gratiam Dei recipiatis.
2 כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה2 Ait enim : Tempore accepto exaudivi te, et in die salutis adjuvi te. Ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies salutis.
3 ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה3 Nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium nostrum :
4 כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות4 sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
5 במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות5 in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis,
6 בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה6 in castitate, in scientia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta,
7 בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל7 in verbo veritatis, in virtute Dei, per arma justitiæ a dextris et a sinistris,
8 בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים8 per gloriam, et ignobilitatem, per infamiam, et bonam famam : ut seductores, et veraces, sicut qui ignoti, et cogniti :
9 כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים9 quasi morientes, et ecce vivimus : ut castigati, et non mortificati :
10 כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל10 quasi tristes, semper autem gaudentes : sicut egentes, multos autem locupletantes : tamquam nihil habentes, et omnia possidentes.
11 פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו11 Os nostrum patet ad vos, o Corinthii ; cor nostrum dilatatum est.
12 לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם12 Non angustiamini in nobis : angustiamini autem in visceribus vestris :
13 והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם13 eamdem autem habentes remunerationem, tamquam filiis dico, dilatamini et vos.
14 אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך14 Nolite jugum ducere cum infidelibus. Quæ enim participatio justitiæ cum iniquitate ? aut quæ societas luci ad tenebras ?
15 ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין15 quæ autem conventio Christi ad Belial ? aut quæ pars fideli cum infideli ?
16 ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם16 qui autem consensus templo Dei cum idolis ? vos enim estis templum Dei vivi, sicut dicit Deus : Quoniam inhabitabo in illis, et inambulabo inter eos,
et ero illorum Deus, et ipsi erunt mihi populus.
17 על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם17 Propter quod exite de medio eorum,
et separamini, dicit Dominus,
et immundum ne tetigeritis :
18 והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות18 et ego recipiam vos :
et ero vobis in patrem,
et vos eritis mihi in filios et filias,
dicit Dominus omnipotens.