Yehzqè'l (יחזקאל) - Ezechiele 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 על משכבי בלילות בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו | 1 In lectulo meo, per noctes, quæsivi quem diligit anima mea : quæsivi illum, et non inveni. |
2 אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו | 2 Surgam, et circuibo civitatem : per vicos et plateas quæram quem diligit anima mea : quæsivi illum, et non inveni. |
3 מצאוני השמרים הסבבים בעיר את שאהבה נפשי ראיתם | 3 Invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem : Num quem diligit anima mea vidistis ? |
4 כמעט שעברתי מהם עד שמצאתי את שאהבה נפשי אחזתיו ולא ארפנו עד שהביאתיו אל בית אמי ואל חדר הורתי | 4 Paululum cum pertransissem eos, inveni quem diligit anima mea : tenui eum, nec dimittam, donec introducam illum in domum matris meæ, et in cubiculum genetricis meæ. |
5 השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ | 5 (Sponsus)Adjuro vos, filiæ Jerusalem, per capreas cervosque camporum, ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam, donec ipsa velit. |
6 מי זאת עלה מן המדבר כתימרות עשן מקטרת מור ולבונה מכל אבקת רוכל | 6 (Chorus)Quæ est ista quæ ascendit per desertum sicut virgula fumi ex aromatibus myrrhæ, et thuris, et universi pulveris pigmentarii ? |
7 הנה מטתו שלשלמה ששים גברים סביב לה מגברי ישראל | 7 En lectulum Salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis Israël, |
8 כלם אחזי חרב מלמדי מלחמה איש חרבו על ירכו מפחד בלילות | 8 omnes tenentes gladios, et ad bella doctissimi : uniuscujusque ensis super femur suum propter timores nocturnos. |
9 אפריון עשה לו המלך שלמה מעצי הלבנון | 9 Ferculum fecit sibi rex Salomon de lignis Libani ; |
10 עמודיו עשה כסף רפידתו זהב מרכבו ארגמן תוכו רצוף אהבה מבנות ירושלם | 10 columnas ejus fecit argenteas, reclinatorium aureum, ascensum purpureum ; media caritate constravit, propter filias Jerusalem. |
11 צאינה וראינה בנות ציון במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו ביום חתנתו וביום שמחת לבו | 11 Egredimini et videte, filiæ Sion, regem Salomonem in diademate quo coronavit illum mater sua in die desponsationis illius, et in die lætitiæ cordis ejus. |