Isaiah (ישעיה) - Isaia 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני | 1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen, |
2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות | 2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife; |
3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה | 3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause |
4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי | 4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk, |
5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה | 5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause |
6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני | 6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer. |
7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק | 7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes. |
8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה | 8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers |
9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו | 9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice. |
10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו | 10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all. |
11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת | 11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably. |
12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים | 12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy. |
13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך | 13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence. |