1 וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים | 1 Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. El resto del pueblo echó a suertes para que de cada diez hombres habitase uno en Jerusalén, la Ciudad Santa, quedando los otros nueve en las ciudades. |
2 ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם | 2 Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntarios para habitar en Jerusalén. |
3 ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה | 3 Estos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén y en las ciudades de Judá; Israel, sacerdotes, levitas, donados e hijos de los siervos de Salomón, vivían en sus ciudades, cada uno en su propiedad. |
4 ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ | 4 Habitaban en Jerusalén hijos de Judá e hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los hijos de Peres; |
5 ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני | 5 Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Kol Jozé, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Yoyarib, hijo de Zacarías, el selanita. |
6 כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל | 6 El total de los hijos de Peres que habitaban en Jerusalén era de 468, hombres vigorosos. |
7 ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה | 7 Los hijos de Benjamín eran: Sallú, hijo de Mesullam, hijo de Yoed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías, |
8 ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה | 8 y sus hermanos, hombres vigorosos: 928. |
9 ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה | 9 Joel, hijo de Zikrí, era su encargado y Judá, hijo de Hassenúa, era el segundo jefe de la ciudad. |
10 מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין | 10 De los sacerdotes: Yedaías, hijo de Yoyaquim, hijo de |
11 שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים | 11 Seraías, hijo de Jilquías, hijo de Mesullam, hijo de Sadoq, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, príncipe de la Casa de Dios, |
12 ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה | 12 y sus hermanos empleados en la obra de la Casa: 822; Adaías, hijo de Yerojam, hijo de Pelalías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasjur, hijo de Malkías, |
13 ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר | 13 y sus hermanos, cabezas de familia: 242; y Amasay, hijo de Azarel, hijo de Ajzay, hijo de Mesillemot, hijo de Immer, |
14 ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים | 14 y sus hermanos, hombres vigorosos: 128. Su encargado era Zabdiel, hijo de Haggadol. |
15 ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני | 15 De los levitas: Semaías, hijo de Jassub, hijo de Azricam, hijo de Jasabías, hijo de Bunní; |
16 ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים | 16 Sabtay y Yozabad, que entre los jefes de los levitas estaban al frente de los servicios exteriores de la Casa de Dios; |
17 ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון | 17 Mattanías, hijo de Miká, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía los himnos, entonaba la acción de gracias de la oración; Baqbuquías, el segundo entre sus hermanos; Abdías, hijo de Sammúa, hijo de Galal, hijo de Yedutún. |
18 כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה | 18 Total de los levitas en la Ciudad santa: 284. |
19 והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים | 19 Los porteros: Aqcub, Talmón y sus hermanos, que hacían la guardia de las puertas: 172. |
20 ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו | 20 El resto de los israelitas, de los sacerdotes y levitas, se estableció en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad. |
21 והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים | 21 Los donados habitaban el Ofel; Sijá y Guispá estaban al frente de los donados. |
22 ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים | 22 El encargado de los levitas en Jerusalén era Uzzí, hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Mattanías, hijo de Miká; era uno de los hijos de Asaf que estaban encargados del canto según el servicio de la Casa de Dios; |
23 כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו | 23 porque había acerca de los cantores un mandato del rey y un reglamento que fijaba los actos de cada día. |
24 ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם | 24 Petajías, hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj, hijo de Judá, estaba a las órdenes del rey para todos los asuntos del pueblo, |
25 ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה | 25 y en los poblados situados en sus campos. Parte de los hijos de Judá habitaban en Quiryat Haarbá y sus aldeas anejas, en Dibón y sus aldeas anejas, en Jeqcabsel y sus poblados, |
26 ובישוע ובמולדה ובבית פלט | 26 en Yesúa, en Moladá, en Bet Pélet, |
27 ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה | 27 en Jasar Sual, en Berseba y sus aldeas anejas, |
28 ובצקלג ובמכנה ובבנתיה | 28 en Siquelag, en Mekoná y sus aldeas anejas, |
29 ובעין רמון ובצרעה ובירמות | 29 en Enrimmón, en Soreá, en Yarmut, |
30 זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם | 30 en Zanóaj, Adullam y sus caseríos; Lakis y su comarca, Azecá y sus aldeas anejas: se establecieron desde Berseba hasta el valle de Hinnón. |
31 ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה | 31 Algunos hijos de Benjamín habitaban en Gueba, Midmás, Ayyá, Betel y sus aldeas anejas, |
32 ענתות נב ענניה | 32 Anatot, Nob, Ananías, |
33 חצור רמה גתים | 33 Jasor, Ramá, Guittayim, |
34 חדיד צבעים נבלט | 34 Jadid, Seboím, Neballat, |
35 לד ואונו גי החרשים | 35 Lod y Onó, y el valle de los Artesanos. |
36 ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין | 36 Había grupos de levitas en Judá y en Benjamín. |