Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

M'lakhim (מלכים) - 1 Re 4


font
MODERN HEBREW BIBLEGREEK BIBLE
1 ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל1 Ο δε βασιλευς Σολομων εβασιλευεν επι παντα τον Ισραηλ.
2 ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן2 Και ουτοι ησαν οι αρχοντες, τους οποιους ειχεν? Αζαριας, ο υιος του Σαδωκ, αυλαρχης?
3 אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר3 Ελιορεφ και Αχια, οι υιοι του Σεισα, γραμματεις? Ιωσαφατ, ο υιος του Αχιουδ, υπομνηματογραφος?
4 ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים4 και Βεναιας, ο υιος του Ιωδαε, επι του στρατευματος? και Σαδωκ και Αβιαθαρ, ιερεις?
5 ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך5 και Αζαριας, ο υιος του Ναθαν, επι τους σιταρχας? και Ζαβουδ, υιος του Ναθαν, πρωτος αξιωματικος, φιλος του βασιλεως?
6 ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס6 και Αχισαρ, οικονομος? και Αδωνιραμ, ο υιος του Αβδα, επι των φορων.
7 ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל7 ειχε δε ο Σολομων δωδεκα σιταρχας επι παντα τον Ισραηλ, και προεβλεπον τας τροφας εις τον βασιλεα και εις τον οικον αυτου? ενος μηνος προβλεψιν εκαμνεν εκαστος τον χρονον.
8 ואלה שמותם בן חור בהר אפרים8 Και ταυτα ειναι τα ονοματα αυτων? ο υιος του Ουρ σιταρχης εν τω ορει Εφραιμ?
9 בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן9 ο υιος του Δεκερ, εν Μακας και εν Σααλβιμ και Βαιθ-σεμες και Αιλων της Βαιθ-αναν?
10 בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר10 ο υιος του Εσεδ, εν Αρουβωθ? υπο τουτον ητο Σωχω και πασα γη Εφερ?
11 בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה11 ο υιος του Αβινααβ, εν παση τη Ναφαθ-δωρ? ουτος ειχε γυναικα Ταφαθ, την θυγατερα του Σολομωντος?
12 בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם12 Βαανα, ο υιος του Αχιλουδ, εν Θααναχ και Μεγιδδω και παση τη αιθ-σαν, ητις ειναι πλησιον της Σαρθανα υπο την Ιεζραελ, απο Βαιθ-σαν εως Αβελ-μεολα, εως επεκεινα Ιοκμεαμ?
13 בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת13 ο υιος του Γεβερ, εν Ραμωθ-γαλααδ? ουτος ειχε τας κωμας του Ιαειρ, υιου Μανασση, τας εν Γαλααδ? ουτος ειχε και την επαρχιαν Αργοβ, την εν Βασαν, εξηκοντα πολεις μεγαλας με τειχη και χαλκινους μοχλους?
14 אחינדב בן עדא מחנימה14 Αχιναδαβ, ο υιος του Ιδδω, εν Μαχαναιμ?
15 אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה15 Αχιμαας, εν Νεφθαλι? και ουτος ελαβε δια γυναικα Βασεμαθ, την θυγατερα του Σολομωντος?
16 בענא בן חושי באשר ובעלות16 Βαανα, ο υιος του Χουσαι, εν Ασιηρ και εν Αλωθ?
17 יהושפט בן פרוח ביששכר17 Ιωσαφατ, ο υιος του Φαρουα, εν Ισσαχαρ?
18 שמעי בן אלא בבנימן18 Σιμει, ο υιος του Ηλα, εν Βενιαμιν?
19 גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ19 Γεβερ, ο υιος του Ουρει, εν γη Γαλααδ, τη γη του Σηων βασιλεως των Αμορραιων και του Ωγ βασιλεως της Βασαν? και ητο ο μονος σιταρχης εν ταυτη τη γη.
20 יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים20 Ο Ιουδας και ο Ισραηλ ησαν πολυαριθμοι ως η αμμος η παρα την θαλασσαν κατα το πληθος, τρωγοντες και πινοντες και ευθυμουντες.
21 ושלמה היה מושל בכל הממלכות מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו21 Και εξουσιαζεν ο Σολομων επι παντα τα βασιλεια, απο του ποταμου εως της γης των Φιλισταιων, και εως των οριων της Αιγυπτου? και εφερον δωρα και ησαν δουλοι εις τον Σολομωντα καθ' ολας τας ημερας της ζωης αυτου.
22 ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח22 Η δε τροφη του Σολομωντος δια μιαν ημεραν ητο τριακοντα κοροι σεμιδαλεως και εξηκοντα κοροι αλευρου,
23 עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים23 δεκα βοες σιτευτοι και εικοσι βοες νομαδικοι και εκατον προβατα, εκτος ελαφων και αγριων αιγων και δορκαδων και πτηνων θρεπτων.
24 כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב24 Διοτι εξουσιαζεν επι πασαν την γην εντευθεν του ποταμου, απο Θαψα εως Γαζης, επι παντας τους βασιλεις εντευθεν του ποταμου? και ειχεν ειρηνην πανταχοθεν κυκλω αυτου.
25 וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע כל ימי שלמה25 Κατωκει δε ο Ιουδας και ο Ισραηλ εν ασφαλεια, εκαστος υπο την αμπελον αυτου και υπο την συκην αυτου, απο Δαν εως Βηρ-σαβεε, πασας τας ημερας του Σολομωντος.
26 ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים26 Και ειχεν ο Σολομων τεσσαρακοντα χιλιαδας σταυλους ιππων δια τας αμαξας αυτου και δωδεκα χιλιαδας ιππεις.
27 וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר27 Και οι σιταρχαι εκεινοι προεμηθευον τροφας δια τον βασιλεα Σολομωντα και δια παντας τους προσερχομενους εις την τραπεζαν του βασιλεως Σολομωντος, εκαστος εις τον μηνα αυτου? δεν αφινον να γινηται ουδεμια ελλειψις.
28 והשערים והתבן לסוסים ולרכש יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו28 Εφερον ετι κριθας και αχυρον δια τους ιππους και τας ημιονους, εις τον τοπον οπου ησαν, εκαστος κατα το διωρισμενον εις αυτον.
29 ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשר על שפת הים29 Και εδωκεν ο Θεος εις τον Σολομωντα σοφιαν και φρονησιν πολλην σφοδρα και εκτασιν πνευματος, ως η αμμος η παρα το χειλος της θαλασσης.
30 ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים30 Και υπερεβη η σοφια του Σολομωντος την σοφιαν παντων των κατοικων της ανατολης και πασαν την σοφιαν της Αιγυπτου?
31 ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב31 διοτι ητο σοφωτερος παρα παντας τους ανθρωπους, παρα τον Εθαν τον Εζραιτην και τον Αιμαν και τον Χαλκολ και τον Δαρδα, τους υιους του Μαωλ? και η φημη αυτου ητο εις παντα τα εθνη κυκλω.
32 וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף32 Και ελαλησε τρισχιλιας παροιμιας? και αι ωδαι αυτου ησαν χιλιαι και πεντε.
33 וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים33 Και ελαλησε περι δενδρων, απο της κεδρου της εν τω Λιβανω, μεχρι της υσσωπου της εκφυομενης επι του τοιχου? ελαλησεν ετι περι τετραποδων και περι πτηνων και περι ερπετων και περι ιχθυων.
34 ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו34 Και ηρχοντο εκ παντων των λαων δια να ακουσωσι την σοφιαν του Σολομωντος, παρα παντων των βασιλεων της γης, οσοι ηκουον την σοφιαν αυτου.