ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBLIA |
---|---|
1 αινος ωδης τω δαυιδ δευτε αγαλλιασωμεθα τω κυριω αλαλαξωμεν τω θεω τω σωτηρι ημων | 1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh, Dios de las venganzas, aparece! |
2 προφθασωμεν το προσωπον αυτου εν εξομολογησει και εν ψαλμοις αλαλαξωμεν αυτω | 2 ¡Levántate, juez de la tierra, da su merecido a los soberbios! |
3 οτι θεος μεγας κυριος και βασιλευς μεγας επι παντας τους θεους | 3 ¿Hasta cuándo los impíos, Yahveh, hasta cuándo triunfarán los impíos? |
4 οτι εν τη χειρι αυτου τα περατα της γης και τα υψη των ορεων αυτου εισιν | 4 Cacarean, dicen insolencias, se pavonean todos los agentes de mal. |
5 οτι αυτου εστιν η θαλασσα και αυτος εποιησεν αυτην και την ξηραν αι χειρες αυτου επλασαν | 5 A tu pueblo, Yahveh, aplastan, a tu heredad humillan. |
6 δευτε προσκυνησωμεν και προσπεσωμεν αυτω και κλαυσωμεν εναντιον κυριου του ποιησαντος ημας | 6 Matan al forastero y a la viuda, asesinan al huérfano. |
7 οτι αυτος εστιν ο θεος ημων και ημεις λαος νομης αυτου και προβατα χειρος αυτου σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε | 7 Y dicen: «No lo ve Yahveh, el Dios de Jacob no se da cuenta». |
8 μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω | 8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!, insensatos, ¿cuándo vais a ser cuerdos? |
9 ου επειρασαν οι πατερες υμων εδοκιμασαν και ειδοσαν τα εργα μου | 9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír? El que formó los ojos, ¿no ha de ver? |
10 τεσσαρακοντα ετη προσωχθισα τη γενεα εκεινη και ειπα αει πλανωνται τη καρδια και αυτοι ουκ εγνωσαν τας οδους μου | 10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar? El que el saber al hombre enseña, |
11 ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου | 11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre, que no son más que un soplo. |
12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh, a quien instruyes por tu ley, | |
13 para darle descanso en los días de desgracia, mientras se cava para el impío la fosa. | |
14 Pues Yahveh no dejará a su pueblo, no abandonará a su heredad; | |
15 sino que el juicio volverá a la justicia, y en pos de ella todos los de recto corazón. | |
16 ¿Quién se alzará por mí contra los malvados? ¿quién estará por mí contra los agentes de mal? | |
17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda, bien presto mi alma moraría en el silencio. | |
18 Cuando digo: «Vacila mi pie», tu amor, Yahveh, me sostiene; | |
19 en el colmo de mis cuitas interiores, tus consuelos recrean mi alma. | |
20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición, que erige en ley la tiranía? | |
21 Se atropella la vida del justo, la sangre inocente se condena. | |
22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela, mi Dios la roca de mi amparo; | |
23 él hará recaer sobre ellos su maldad, los aniquilará por su malicia, Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará. |