ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 ψαλμος ωδης εις την ημεραν του σαββατου | 1 You who live in the secret place of Elyon, spend your nights in the shelter of Shaddai, |
2 αγαθον το εξομολογεισθαι τω κυριω και ψαλλειν τω ονοματι σου υψιστε | 2 saying to Yahweh, 'My refuge, my fortress, my God in whom I trust!' |
3 του αναγγελλειν το πρωι το ελεος σου και την αληθειαν σου κατα νυκτα | 3 He rescues you from the snare of the fowler set on destruction; |
4 εν δεκαχορδω ψαλτηριω μετ' ωδης εν κιθαρα | 4 he covers you with his pinions, you find shelter under his wings. His constancy is shield andprotection. |
5 οτι ευφρανας με κυριε εν τω ποιηματι σου και εν τοις εργοις των χειρων σου αγαλλιασομαι | 5 You need not fear the terrors of night, the arrow that flies in the daytime, |
6 ως εμεγαλυνθη τα εργα σου κυριε σφοδρα εβαθυνθησαν οι διαλογισμοι σου | 6 the plague that stalks in the darkness, the scourge that wreaks havoc at high noon. |
7 ανηρ αφρων ου γνωσεται και ασυνετος ου συνησει ταυτα | 7 Though a thousand fal at your side, ten thousand at your right hand, you yourself wil remainunscathed. |
8 εν τω ανατειλαι τους αμαρτωλους ως χορτον και διεκυψαν παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οπως αν εξολεθρευθωσιν εις τον αιωνα του αιωνος | 8 You have only to keep your eyes open to see how the wicked are repaid, |
9 συ δε υψιστος εις τον αιωνα κυριε | 9 you who say, 'Yahweh my refuge!' and make Elyon your fortress. |
10 οτι ιδου οι εχθροι σου απολουνται και διασκορπισθησονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν | 10 No disaster can overtake you, no plague come near your tent; |
11 και υψωθησεται ως μονοκερωτος το κερας μου και το γηρας μου εν ελαιω πιονι | 11 he has given his angels orders about you to guard you wherever you go. |
12 και επειδεν ο οφθαλμος μου εν τοις εχθροις μου και εν τοις επανιστανομενοις επ' εμε πονηρευομενοις ακουσεται το ους μου | 12 They will carry you in their arms in case you trip over a stone. |
13 δικαιος ως φοινιξ ανθησει ωσει κεδρος η εν τω λιβανω πληθυνθησεται | 13 You wil walk upon wild beast and adder, you wil trample young lions and snakes. |
14 πεφυτευμενοι εν τω οικω κυριου εν ταις αυλαις του θεου ημων εξανθησουσιν | 14 'Since he clings to me I rescue him, I raise him high, since he acknowledges my name. |
15 ετι πληθυνθησονται εν γηρει πιονι και ευπαθουντες εσονται | 15 He cal s to me and I answer him: in distress I am at his side, I rescue him and bring him honour. |
16 του αναγγειλαι οτι ευθης κυριος ο θεος μου και ουκ εστιν αδικια εν αυτω | 16 I shal satisfy him with long life, and grant him to see my salvation.' |