ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 εις το τελος εν υμνοις ψαλμος τω ασαφ ωδη προς τον ασσυριον | 1 Au maître de chant. Sur l’air “ne détruis pas…”. Psaume d’Asaf. Cantique. |
2 γνωστος εν τη ιουδαια ο θεος εν τω ισραηλ μεγα το ονομα αυτου | 2 Nous voulons, ô Dieu, nous voulons te louer; ceux qui vénèrent ton nom rediront tes merveilles. |
3 και εγενηθη εν ειρηνη ο τοπος αυτου και το κατοικητηριον αυτου εν σιων | 3 “Laissez-moi fixer la date, et je ferai le juge, je mettrai la justice. |
4 εκει συνετριψεν τα κρατη των τοξων οπλον και ρομφαιαν και πολεμον διαψαλμα | 4 Le monde est bouleversé avec ses habitants, à moi de rétablir ses bases! |
5 φωτιζεις συ θαυμαστως απο ορεων αιωνιων | 5 Je dis aux arrogants: Baissez le ton! Je dis aux mécréants: Vous n’êtes pas les plus forts! |
6 εταραχθησαν παντες οι ασυνετοι τη καρδια υπνωσαν υπνον αυτων και ουχ ευρον ουδεν παντες οι ανδρες του πλουτου ταις χερσιν αυτων | 6 Cessez de vous imposer par la force, ne parlez plus de Dieu avec orgueil.” |
7 απο επιτιμησεως σου ο θεος ιακωβ ενυσταξαν οι επιβεβηκοτες τους ιππους | 7 Car le voici qui vient: pas de l’orient, ni du couchant, ni du désert, ni des montagnes: |
8 συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου | 8 mais il est là, Dieu, le juge, pour abaisser les uns, élever les autres. |
9 εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν | 9 Le Seigneur tient en main la coupe avec son vin drogué, épicé. Il la passe, et les méchants tour à tour la vident, ils en avalent le mélange. |
10 εν τω αναστηναι εις κρισιν τον θεον του σωσαι παντας τους πραεις της γης διαψαλμα | 10 J’ai là de quoi me réjouir, je n’en finirai pas; je chanterai le Dieu de Jacob. |
11 οτι ενθυμιον ανθρωπου εξομολογησεται σοι και εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι | 11 Aux méchants, il sciera les cornes, et ce sont les justes qui relèveront la tête. |
12 ευξασθε και αποδοτε κυριω τω θεω υμων παντες οι κυκλω αυτου οισουσιν δωρα | |
13 τω φοβερω και αφαιρουμενω πνευματα αρχοντων φοβερω παρα τοις βασιλευσι της γης . |