Psalms 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. | 1 Rendete grazie al Signore perché è buono,perché il suo amore è per sempre. |
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. | 2 Rendete grazie al Dio degli dèi,perché il suo amore è per sempre. |
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. | 3 Rendete grazie al Signore dei signori,perché il suo amore è per sempre. |
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. | 4 Lui solo ha compiuto grandi meraviglie,perché il suo amore è per sempre. |
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. | 5 Ha creato i cieli con sapienza,perché il suo amore è per sempre. |
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. | 6 Ha disteso la terra sulle acque,perché il suo amore è per sempre. |
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: | 7 Ha fatto le grandi luci,perché il suo amore è per sempre. |
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: | 8 Il sole, per governare il giorno,perché il suo amore è per sempre. |
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. | 9 La luna e le stelle, per governare la notte,perché il suo amore è per sempre. |
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: | 10 Colpì l’Egitto nei suoi primogeniti,perché il suo amore è per sempre. |
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: | 11 Da quella terra fece uscire Israele,perché il suo amore è per sempre. |
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. | 12 Con mano potente e braccio teso,perché il suo amore è per sempre. |
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: | 13 Divise il Mar Rosso in due parti,perché il suo amore è per sempre. |
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: | 14 In mezzo fece passare Israele,perché il suo amore è per sempre. |
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. | 15 Vi travolse il faraone e il suo esercito,perché il suo amore è per sempre. |
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. | 16 Guidò il suo popolo nel deserto,perché il suo amore è per sempre. |
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: | 17 Colpì grandi sovrani,perché il suo amore è per sempre. |
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: | 18 Uccise sovrani potenti,perché il suo amore è per sempre. |
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: | 19 Sicon, re degli Amorrei,perché il suo amore è per sempre. |
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: | 20 Og, re di Basan,perché il suo amore è per sempre. |
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: | 21 Diede in eredità la loro terra,perché il suo amore è per sempre. |
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. | 22 In eredità a Israele suo servo,perché il suo amore è per sempre. |
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: | 23 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi,perché il suo amore è per sempre. |
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. | 24 Ci ha liberati dai nostri avversari,perché il suo amore è per sempre. |
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. | 25 Egli dà il cibo a ogni vivente,perché il suo amore è per sempre. |
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. | 26 Rendete grazie al Dio del cielo,perché il suo amore è per sempre. |