Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Job 40


font
KING JAMES BIBLELXX
1 Moreover the LORD answered Job, and said,1 και απεκριθη κυριος ο θεος τω ιωβ και ειπεν
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.2 μη κρισιν μετα ικανου εκκλινει ελεγχων θεον αποκριθησεται αυτην
3 Then Job answered the LORD, and said,3 υπολαβων δε ιωβ λεγει τω κυριω
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.4 τι ετι εγω κρινομαι νουθετουμενος και ελεγχων κυριον ακουων τοιαυτα ουθεν ων εγω δε τινα αποκρισιν δω προς ταυτα χειρα θησω επι στοματι μου
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.5 απαξ λελαληκα επι δε τω δευτερω ου προσθησω
6 Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,6 ετι δε υπολαβων ο κυριος ειπεν τω ιωβ εκ του νεφους
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.7 μη αλλα ζωσαι ωσπερ ανηρ την οσφυν σου ερωτησω δε σε συ δε μοι αποκριθητι
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?8 μη αποποιου μου το κριμα οιει δε με αλλως σοι κεχρηματικεναι η ινα αναφανης δικαιος
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?9 η βραχιων σοι εστιν κατα του κυριου η φωνη κατ' αυτον βροντας
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.10 αναλαβε δη υψος και δυναμιν δοξαν δε και τιμην αμφιεσαι
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.11 αποστειλον δε αγγελους οργη παν δε υβριστην ταπεινωσον
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.12 υπερηφανον δε σβεσον σηψον δε ασεβεις παραχρημα
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.13 κρυψον δε εις γην εξω ομοθυμαδον τα δε προσωπα αυτων ατιμιας εμπλησον
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.14 ομολογησω αρα οτι δυναται η δεξια σου σωσαι
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.15 αλλα δη ιδου θηρια παρα σοι χορτον ισα βουσιν εσθιει
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.16 ιδου δη ισχυς αυτου επ' οσφυι η δε δυναμις επ' ομφαλου γαστρος
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.17 εστησεν ουραν ως κυπαρισσον τα δε νευρα αυτου συμπεπλεκται
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.18 αι πλευραι αυτου πλευραι χαλκειαι η δε ραχις αυτου σιδηρος χυτος
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.19 τουτ' εστιν αρχη πλασματος κυριου πεποιημενον εγκαταπαιζεσθαι υπο των αγγελων αυτου
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.20 επελθων δε επ' ορος ακροτομον εποιησεν χαρμονην τετραποσιν εν τω ταρταρω
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.21 υπο παντοδαπα δενδρα κοιμαται παρα παπυρον και καλαμον και βουτομον
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.22 σκιαζονται δε εν αυτω δενδρα μεγαλα συν ραδαμνοις και κλωνες αγνου
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.23 εαν γενηται πλημμυρα ου μη αισθηθη πεποιθεν οτι προσκρουσει ο ιορδανης εις το στομα αυτου
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.24 εν τω οφθαλμω αυτου δεξεται αυτον ενσκολιευομενος τρησει ρινα
25 αξεις δε δρακοντα εν αγκιστρω περιθησεις δε φορβεαν περι ρινα αυτου
26 ει δησεις κρικον εν τω μυκτηρι αυτου ψελιω δε τρυπησεις το χειλος αυτου
27 λαλησει δε σοι δεησει ικετηρια μαλακως
28 θησεται δε διαθηκην μετα σου λημψη δε αυτον δουλον αιωνιον
29 παιξη δε εν αυτω ωσπερ ορνεω η δησεις αυτον ωσπερ στρουθιον παιδιω
30 ενσιτουνται δε εν αυτω εθνη μεριτευονται δε αυτον φοινικων γενη
31 παν δε πλωτον συνελθον ου μη ενεγκωσιν βυρσαν μιαν ουρας αυτου και εν πλοιοις αλιεων κεφαλην αυτου
32 επιθησεις δε αυτω χειρα μνησθεις πολεμον τον γινομενον εν σωματι αυτου και μηκετι γινεσθω