Józsue könyve 12
123456789101112131415161718192021222324
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLIA |
---|---|
1 Ezek azok a királyok, akiket Izrael fiai megvertek, s akiknek a földjét elfoglalták a Jordánon túl, a keleti oldalon, az Arnon pataktól a Hermon hegyéig, azzal az egész keleti vidékkel együtt, amely a pusztára néz: | 1 Estos son los reyes del país vencidos por los israelitas y despojados de su territorio en Transjordania, al oriente, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá oriental: |
2 Szihon, az amoriták királya, aki Hesbonban lakott; uralkodott Ároertől, amely az Arnon patak partján fekszik, mind a patakvölgyben levő rész közepén, mind Gileádnak a felén, egészen a Jabbok patakig, amely Ammon fiainak határa, | 2 Sijón, rey de los amorreos, que residía en Jesbón, y dominaba desde Aroer, situada a la orilla del torrente Arnón, la cuenca del torrente y la mitad de Galaad hasta el torrente Yabboq, que sirve de frontera con los ammonitas, |
3 és a pusztaságon, a Kinneret tengerig, kelet felé és a pusztaság tengeréig, azaz a Sós-tengerig, kelet felé, a Bét-Jesimótba vivő út irányában, és azon a déli részen, amely Piszga lejtői alatt fekszik. | 3 y, al oriente, la Arabá hasta el mar de Kinerot por una parte y hasta el mar de la Arabá, o mar de la Sal, por otra, camino de Bet Hayesimot, hasta llegar por el sur al pie de las laderas del Pisgá. |
4 Továbbá a refaiták maradékaiból való Ógnak, Básán királyának a területe, ki Astarótban és Edráiban lakott; uralkodott a Hermon hegyen és Szálekában és az egész Básánban, egészen | 4 Y Og, rey de Basán, un residuo de los Refaím, que residía en Astarot y en Edreí, |
5 a gessúriták és a makátiták határáig és Gileádnak a felén, Szihonnak, Hesbon királyának határáig. | 5 y dominaba en la montaña de Hermón y Salká, y todo el Basán hasta la frontera de los guesuritas y los maakatitas, y la mitad de Galaad hasta la frontera de Sijón, rey de Jesbón. |
6 Ezeket Mózes, az Úr szolgája és Izrael fiai verték meg és földjüket Mózes a rúbenitáknak, a gáditáknak és Manassze fél törzsének adta birtokul. | 6 Moisés, siervo de Yahveh, y los israelitas los habían vencido, y Moisés, siervo de Yahveh, había dado el territorio en propiedad a los rubenitas, a los gaditas y a la medio tribu de Manasés. |
7 Ezek az ország azon királyai, akiket Józsue és Izrael fiai vertek meg a Jordánon túl, a nyugati oldalon, a Libanon mezején levő Baálgádtól egészen addig a hegyig, amelynek egyik része felmegy Szeírnek; ezt Józsue adta oda Izrael törzseinek birtokul, kinek-kinek a maga részét, | 7 Estos son los reyes del país, vencidos por Josué y los israelitas, del lado occidental del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Pelado, que se alza hacia Seír, y cuya tierra repartió Josué en herencia a las tribus de Israel según sus suertes: |
8 a Hegyvidéken, az Alföldön, a Mezőségen, a lejtőkön, a pusztában, a Délvidéken – ahol a hetiták, az amoriták, a kánaániak, a periziták, a hivviták és a jebuziták laktak. | 8 en la montaña, en la Tierra Baja, en la Arabá, en las laderas, en le desierto, en el Négueb: hititas, amorreos, cananeos, perizitas, jivitas y jebuseos: |
9 Jerikó királya: – egy; a Bétel oldalán levő Ái királya: – egy; | 9 el rey de Jericó, uno; el rey de Ay, que está junto a Betel |
10 Jeruzsálem királya: – egy; Hebron királya: – egy; | 10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno; |
11 Jerimót királya: – egy; Lákis királya: – egy; | 11 el rey de Yarmut, uno; el rey de Lakís, uno; |
12 Eglon királya: – egy; Gézer királya: – egy; | 12 el rey de Eglón, uno; el rey de Guézer, uno; |
13 Debir királya: – egy; Gáder királya: – egy; | 13 el rey de Debir, uno ; el rey de Guéder, uno; |
14 Herma királya: – egy; Hered királya: – egy; | 14 el rey de Jormá, uno; el rey de Arad, uno; |
15 Libna királya: – egy; Adullám királya: – egy; | 15 el rey de Libná, uno; el rey de Adullam, uno; |
16 Makkeda királya: – egy; Bétel királya: – egy; | 16 el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno; |
17 Táfua királya: – egy; Éfer királya: – egy; | 17 el rey de Tappuaj, uno; el rey de Jéfer, uno; |
18 Áfek királya: – egy; Száron királya: – egy; | 18 el rey de Afeq, uno; el rey de Sarón, uno; |
19 Mádon királya: – egy; Hácor királya: – egy; | 19 el rey de Merom, uno; el rey de Jasor, uno; |
20 Semeron királya: – egy; Aksáf királya: – egy; | 20 el rey de Simron Merón, uno; el rey de Aksaf, uno; |
21 Tenák király: – egy; Megiddó királya: – egy; | 21 el rey de Tanak, uno; el rey de Meguiddó, uno; |
22 Kádes királya: – egy; a kármeli Jákanán királya: – egy; | 22 el rey de Quedés, uno; el rey de Yoqneam, en el Carmelo, uno; |
23 Dórnak s Dór tartományának királya: – egy; Gilgál nemzeteinek királya: – egy; | 23 el rey de Dor, en la región de Dor, uno; el rey de las naciones, en Galilea, uno; |
24 Tirca királya: – egy; összesen: harmincegy király. | 24 el rey de Tirsá, uno; Total de reyes: 31 |