Livre des Psaumes 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | DIODATI |
---|---|
1 Du maître de chant. Des fils de Coré.Psaume. | 1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo. |
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu en éclats de joie! | 2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra. |
3 C'est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre. | 3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi. |
4 Il tient des peuples sous notre joug et des nations sous nos pieds. | 4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela |
5 Il a choisi pour nous notre héritage, l'orgueil de Jacob, qu'il aime. | 5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe. |
6 Dieu monte parmi l'acclamation, Yahvé, aux éclats du cor. | 6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate. |
7 Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour notre Roi, sonnez! | 7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente |
8 C'est le roi de toute la terre: sonnez pour Dieu, qu'on l'apprenne! | 8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità. |
9 Dieu, il règne sur les païens, Dieu siège sur son trône de sainteté. | 9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato |
10 Les princes des peuples s'unissent: c'est le peuple du Dieu d'Abraham. A Dieu sont les pavois dela terre, au plus haut il est monté. |