SCRUTATIO

Giovedi, 18 dicembre 2025 - San Malachia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 140


font
JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 (139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
2 (139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
3 (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
4 (139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
5 (139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
6 (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
7 (139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
8 (139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
9 (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
10 (139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
11 (139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
12 (139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
13 (139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.