Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Das erste Buch der Chronik 8


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA VOLGARE
1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten, Achrach als dritten,1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara,
2 Noha als vierten und Rafa als fünften.2 il quarto Noaa e Rafa il quinto.
3 Bela hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud,
4 Abischua, Naaman, Ahoach,4 Abisue e Naaman e Aoe,
5 Gera, Schefufan und Huram.5 Gera e Sefufan e Uram.
6 Und das waren die Söhne Ehuds . . . Sie waren die Familienhäupter der Bewohner von Geba . . . Man führte sie in die Verbannung nach Manahat.6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat.
7 Naaman, Ahija und Gera . . . Dieser führte sie gefangen fort. Er zeugte Usa und Ahihud.7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud.
8 Schaharajim zeugte im Grünland von Moab Söhne, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte.8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli.
9 Mit seiner Frau Hodesch zeugte er Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom,
10 Jëuz, Sacheja und Mirma. Das waren seine Söhne, die Häupter ihrer Großfamilien.10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie.
11 Mit Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.11 Meusim generò Abitob e Elfaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod mit seinen Tochterstädten.12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole.
13 Beria und Schema waren die Häupter der Großfamilien der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get.
14 Ihre Brüder waren Elpaal, Schaschak und Jeroham.14 E Aio e Sesac e Ierimot,
15 Sebadja, Arad, Eder,15 e Zabadia e Arod ed Eder,
16 Michael, Jischpa und Joha waren Söhne Berias.16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria.
17 Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab waren Söhne Elpaals.18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,19 Iacim e Zecri e Zabdi,
20 Eliënai, Zilletai, Eliël,20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat waren Söhne Schimis.21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei.
22 Jischpan, Eber, Eliël,22 Iesfam ed Eber ed Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,23 e Abdon, Zecri e Anan,
24 Hananja, Elam, Antotija,24 e Anania ed Elam e Anatotia,
25 Jifdeja und Penuël waren Söhne Schaschaks.25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac.
26 Schamscherai, Scheharja, Atalja,26 E Samsari e Sooria, Otolia,
27 Jaareschja, Elija und Sichri waren Söhne Jerohams.27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam.
28 Sie waren Häupter der Großfamilien entsprechend ihrer Geschlechterfolge, ihre Oberhäupter, und wohnten in Jerusalem.28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem.
29 In Gibeon wohnte Jëiël, der Vater Gibeons. Seine Frau war Maacha29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca,
30 und sein erstgeborener Sohn war Abdon. Ihm folgten Zur, Kisch, Baal, Ner, Nadab,30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab,
31 Gedor, Achjo, Secher und Miklot.31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot.
32 Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro.
33 Ner zeugte Abner und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal.
34 Der Sohn Jonatans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica.
35 Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz.
36 Ahas zeugte Joadda und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza,36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa.
37 Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Rafa, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel.
38 Azel hatte sechs Söhne und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel.
39 Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener; der zweite war Jëusch und der dritte Elifelet.39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet.
40 Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin.