Psalms 93
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved. | 1 Iddio è Signore delle vendette; Iddio delle vendette ha operato liberamente. |
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. | 2 Lèvati, il quale giudichi la terra; rendi la retribuzione alli superbi. |
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, | 3 Insino quando li peccatori, o Signore, insino quando li peccatori si gloriaranno? |
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. | 4 Pensaranno, e parlaranno la iniquità, parlaranno tutti gli operanti la ingiustizia? |
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days. | 5 Hanno, Signore, umiliato il tuo popolo; hanno molestato la tua eredità. |
6 Hanno ammazzata la vedova e il forestiero; hanno uccisi li pupilli. | |
7 E dissero: non ci vederà il Signore, e non intenderà il Dio di Iacob. | |
8 Voi insipienti nel popolo, intendiate; e voi pazzi, alcuna volta sappiate. | |
9 Colui che ha piantata l'orecchia, non udirà? ovver chi firmò l'occhio, non considera? | |
10 Chi castiga la gente, non riprenderà; chi insegna [al] l' uomo la scienza? | |
11 Il Signore sa che gli pensieri delli uomini sono vani. | |
12 Beato l'uomo che tu, Signore, averai ammaestrato, e insegnato la legge tua, | |
13 acciò che porti pazientemente li giorni mali, insino tanto che sie cavata la fossa al peccatore. | |
14 Però che il Signore non moverà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità, | |
15 insino tanto che si converta la giustizia nel giudicio; e tutti quelli che sono appresso di quella, che son dritti di cuore. | |
16 Chi si leverà meco contra li malignanti? ovver chi starà meco contra gli operanti la iniquità? | |
17 Però che se il Signore non mi avesse aiutato, l'anima mia averia abitato nell' inferno. | |
18 Se diceva: mosso è il mio piede, adiuvava me, Signore, la tua misericordia. | |
19 Secondo molti miei dolori, che erano nel mio cuore, le tue consolazioni letificorono l'anima mia. | |
20 Adunque accosterassi a te la sedia della iniquità, il quale nel comandamento fingi la fatica? | |
21 Con avidità desiderano l'anima del giusto; e condanneranno il sangue innocente. | |
22 E il Signore è fatto a me rifugio, e il mio Iddio in adiutorio della mia speranza. | |
23 E a quelli renderà loro iniquità; dispergeralli nella loro malizia; dispergeralli il Signore Iddio nostro. |