Psalms 93
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved. | 1 Le Seigneur règne, vêtu de Majesté, il s’est fait du Pouvoir une ceinture: le monde désormais est stable, inébranlable. |
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting. | 2 Depuis toujours ton trône était dressé, car tu es, toi, de toute éternité. |
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, | 3 Les fleuves, Seigneur, ont fait monter, les fleuves ont fait monter leur vacarme, les fleuves ont fait monter leur grondement. |
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. | 4 Mais il est plus fort que les eaux qui grondent, plus grandiose que les vagues de la mer, lui, le Seigneur, grandiose dans les hauteurs. |
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days. | 5 Il n’y a pas plus sûr que tes paroles, ta Maison sera le lieu de la sainteté, jour après jour et toujours, ô Seigneur! |