Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Salmi 62


font
DIODATINEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra i figliuoli di Iedutun. L’ANIMA mia si acqueta in Dio solo; Da lui procede la mia salute.1 For the leader; al Jeduthun. A psalm of David.
2 Egli solo è la mia rocca e la mia salvezza, Il mio alto ricetto; io non sarò giammai grandemente smosso.2 My soul rests in God alone, from whom comes my salvation.
3 Infino a quando vi avventerete sopra un uomo? Voi stessi sarete uccisi tutti quanti; E sarete simili ad una parete chinata, E ad un muricciuolo sospinto.3 God alone is my rock and salvation, my secure height; I shall never fall.
4 Essi non consigliano d’altro che di sospinger giù quest’uomo dalla sua altezza; Prendono piacere in menzogna; Benedicono colla lor bocca, Ma maledicono nel loro interiore. Sela.4 How long will you set upon people, all of you beating them down, As though they were a sagging fence or a battered wall?
5 Anima mia, acquetati in Dio solo; Perciocchè la mia speranza pende da lui.5 Even from my place on high they plot to dislodge me. They delight in lies; they bless with their mouths, but inwardly they curse. Selah
6 Egli solo è la mia rocca e la mia salvezza; Egli è il mio alto ricetto, io non sarò giammai smosso.6 My soul, be at rest in God alone, from whom comes my hope.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; In Dio è la mia forte rocca, il mio ricetto7 God alone is my rock and my salvation, my secure height; I shall not fall.
8 Confidatevi in lui, o popolo, in ogni tempo; Spandete i vostri cuori nel suo cospetto; Iddio è la nostra speranza. Sela.8 My safety and glory are with God, my strong rock and refuge.
9 Gli uomini volgari non sono altro che vanità, E i nobili altro che menzogna; Se fosser messi in bilance, Tutti insieme sarebbero più leggieri che la vanità stessa.9 Trust God at all times, my people! Pour out your hearts to God our refuge! Selah
10 Non vi confidate in oppressione, Nè in rapina; non datevi alla vanità; Se le ricchezze abbondano, Non vi mettete il cuore.10 Mortals are a mere breath, the powerful but an illusion; On a balance they rise; together they are lighter than air.
11 Iddio ha parlato una volta, E due volte ho udito lo stesso; Che ogni forza appartiene a Dio;11 Do not trust in extortion; in plunder put no empty hope. Though wealth increase, do not set your heart upon it.
12 E che a te, Signore, appartiene la benignità; Perciocchè tu renderai la retribuzione a ciascuno secondo le sue opere12 One thing God has said; two things I have heard: Power belongs to God;
13 3) so too, Lord, does kindness, And you render to each of us according to our deeds.