Salmi 61
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. O DIO, ascolta il mio grido; Attendi alla mia orazione. | 1 Unto the end, in hymns, for David. |
2 Io grido a te dall’estremità della terra, mentre il mio cuore spasima; Conducimi in su la rocca, che è troppo alta da salirvi da me. | 2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer, |
3 Perciocchè tu mi sei stato un ricetto, Una torre di fortezza d’innanzi al nemico. | 3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me; |
4 Io dimorerò nel tuo tabernacolo per molti secoli; Io mi riparerò nel nascondimento delle tue ale. Sela | 4 for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy. |
5 Perciocchè tu, o Dio, hai esauditi i miei voti; Tu mi hai data l’eredità di quelli che temono il tuo Nome. | 5 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings. |
6 Aggiungi giorni sopra giorni al re; Sieno gli anni suoi a guisa di molte età. | 6 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name. |
7 Dimori in perpetuo nel cospetto di Dio; Ordina benignità e verità che lo guardino. | 7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation. |
8 Così salmeggerò il tuo Nome in perpetuo, Per adempiere ogni giorno i miei voti | 8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ? |
9 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day. |