SCRUTATIO

Venerdi, 10 luglio 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

Geremia 24


font
BIBBIA CEI 2008Peshitta
1 Il Signore mi mostrò due canestri di fichi posti davanti al tempio del Signore, dopo che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato da Gerusalemme Ieconia, figlio di Ioiakìm, re di Giuda, i capi di Giuda, gli artigiani e i fabbri e li aveva condotti a Babilonia.1 ܚܘܝܢܝ ܡܪܝܐ ܬܪ̈ܬܝܢ ܡܣ̈ܢܐ ܕܬܐ̈ܢܐ ܣܝܡܢ ܩܕܡ ܗܝܟܠܗ ܕܡܪܝܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܫܒܐ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܠܝܘܟܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܩܝܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܠܐ̈ܘܡܢܐ ܘܠܕܚ̈ܫܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܐܘܒܠ ܐܢܘܢ ܠܒܒܠ
2 Un canestro era pieno di fichi molto buoni, come i fichi primaticci, mentre l’altro canestro era pieno di fichi cattivi, così cattivi che non si potevano mangiare.
2 ܡܣܢܬܐ ܚܕܐ ܕܬܐ̈ܢܐ ܕܛܒ̈ܢ ܛܒ ܐܝܟ ܬܐ̈ܢܐ ܒܟܪ̈ܬܐ ܘܡܣܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܬܐ̈ܢܐ ܕܒ̈ܝܫܢ ܛܒ ܕܠܐ ܡܬܐ̈ܟܠܢ ܡܢ ܒܝܫܘܬܗܝܢ
3 Il Signore mi disse: «Che cosa vedi, Geremia?». Risposi: «Dei fichi; i fichi buoni sono molto buoni, quelli cattivi sono molto cattivi, tanto che non si possono mangiare».
3 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ ܡܢܐ ܚܙܝܬ ܐܪܡܝܐ ܘܐܡܪܬ ܬܐ̈ܢܐ ܕܛܒ̈ܢ ܛܒ̈ܢ ܛܒ ܘܕܒܝܫ̈ܢ ܒܝܫ̈ܢ ܛܒ ܕܠܐ ܡܬܐ̈ܟܠܢ ܡܢ ܒܝܫܘܬܗܝܢ
4 Allora mi fu rivolta questa parola del Signore:4 ܘܗܘܐ ܥܠܝ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܐܡܪ
5 «Così dice il Signore, Dio d’Israele: Come si trattano con riguardo i fichi buoni, così io tratterò i deportati di Giuda che ho mandato da questo luogo nel paese dei Caldei.5 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܐܝܟ ܬܐ̈ܢܐ ܛܒ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܫܬܘܕܥܝܗ̇ ܠܫܒܝܬܐ ܕܝܗܘܕܐ ܕܫܕܪܬ ܡܢ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܠܐܪܥܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܠܛܒܬܐ
6 Poserò lo sguardo su di loro per il loro bene; li ricondurrò in questo paese, li edificherò e non li abbatterò, li pianterò e non li sradicherò mai più.6 ܘܐܣܝܡ ܥܝܢܝ ܥܠܝܗܘܢ ܠܛܒܬܐ ܘܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܒܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܐܣܚܘܦ ܘܐܨܘܒ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܐܥܩܘܪ
7 Darò loro un cuore per conoscermi, perché io sono il Signore; saranno il mio popolo e io sarò il loro Dio, se torneranno a me con tutto il cuore.7 ܘܐܬܠ ܠܗܘܢ ܠܒܐ ܕܢܕܥܘܢܢܝ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܘܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܟܕ ܢܬܘܒܘܢ ܠܘܬܝ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܗܘܢ
8 Come invece si trattano i fichi cattivi, che non si possono mangiare tanto sono cattivi – così dice il Signore –, così io tratterò Sedecìa, re di Giuda, i suoi capi e il resto di Gerusalemme, ossia i superstiti in questo paese, e coloro che abitano nella terra d’Egitto.8 ܘܐܝܟ ܬܐ̈ܢܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܕܠܐ ܡܬܐ̈ܟܠܢ ܡܢ ܒܝܫܘܬܗܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܗܟܢܐ ܐܫܠܡܝܘܗܝ ܠܨܕܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܘܠܫܪܟܐ ܕܥܡܐ ܕܐܫܬܚܪ ܒܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܘܕܝܬܒܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ
9 Li renderò un esempio terrificante per tutti i regni della terra, l’obbrobrio, la favola, lo zimbello e la maledizione in tutti i luoghi dove li scaccerò.9 ܘܐܬܠ ܐܢܘܢ ܠܙܘܥܬܐ ܘܠܢܝܕܐ ܘܠܒܝܫܬܐ ܒܝܢ̈ܬ ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܠܚܣܕܐ ܘܠܡܬܠܐ ܘܠܬܘܢܝܐ ܘܠܠܘܛܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܐܬܪ̈ܘܬܐ ܕܐܒܕܪ ܐܢܘܢ ܠܬܡܢ
10 Manderò contro di loro la spada, la fame e la peste, finché non saranno eliminati dalla terra che io diedi a loro e ai loro padri».10 ܘܐܫܕܪ ܒܬܪܗܘܢ ܚܪܒܐ ܘܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܓܡܪ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ