SCRUTATIO

Giovedi, 18 dicembre 2025 - San Malachia ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
BIBBIA CEI 2008Библия Синодальный перевод
1 Adamo, Set, Enos,1 Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Maalalèl, Iered,2 Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoc, Matusalemme, Lamec,3 Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
4 Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.
5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Figli di Gomer: Aschenàz, Rifat e Togarmà.6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Figli di Iavan: Elisà, Tarsis, i Chittìm e quelli di Rodi.
7 Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raamà e Sabtecà. Figli di Raamà: Saba e Dedan.
9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Etiopia generò Nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra.10 Хуш родил [также] Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch,11 Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.12 Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet13 Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 e il Gebuseo, l’Amorreo, il Gergeseo,14 Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 l’Eveo, l’Archeo, il Sineo,15 Евея, Аркея, Синея,
16 l’Arvadita, il Semareo e il Camateo.
16 Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Us, Ul, Gheter e Mesec.17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arpacsàd generò Selach e Selach generò Eber.18 Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.
19 A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e il fratello si chiamò Ioktan.19 У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Ioktan generò Almodàd, Selef, Asarmàvet, Ierach,20 Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Adoràm, Uzal, Dikla,21 Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ebal, Abimaèl, Saba,22 Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ofir, Avìla e Iobab. Tutti questi furono i figli di Ioktan.
23 Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Sem, Arpacsàd, Selach,24 Сим, Арфаксад, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nacor, Terach,26 Серух, Нахор, Фарра,
27 Abram, cioè Abramo.
27 Аврам, он же Авраам.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Ecco la loro discendenza:
Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedar, Adbeèl, Mibsam,
29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, [за ним] Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Misma, Duma, Massa, Adad, Tema,30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono i figli di Ismaele.
31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimran, Ioksan, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksan: Saba e Dedan.32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoc, Abidà ed Eldaà; tutti questi furono i figli di Keturà.
33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.34 И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Figli di Esaù: Elifaz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.35 Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Figli di Elifaz: Teman, Omar, Sefì, Gatam, Kenaz, Timna e Amalèk.36 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Амалика.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizzà.
37 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Sibeon, Anà, Dison, Eser e Disan.38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Figli di Lotan: Orì e Omam. Sorella di Lotan: Timna.39 Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Figli di Sobal: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefì e Onam. Figli di Sibeon: Aià e Anà.40 Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Figli di Anà: Dison. Figli di Dison: Camran, Esban, Itran e Cheran.41 Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Figli di Eser: Bilan, Zaavan, Iaakan. Figli di Dison: Us e Aran.
42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Questi sono i re che regnarono nel territorio di Edom, prima che regnasse un re sugli Israeliti: Bela, figlio di Beor e la sua città si chiamava Dinaba.43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его--Дингава;
44 Bela morì e al suo posto regnò Iobab, figlio di Zerach, da Bosra.44 и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Iobab morì e al suo posto regnò Cusam, del territorio dei Temaniti.45 И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Cusam morì e al suo posto regnò Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiamava Avìt.46 И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Adad morì e al suo posto regnò Samla, da Masrekà.47 И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Samla morì e al suo posto regnò Saul, da Recobòt-Naar.48 И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, [что] при реке.
49 Saul morì e al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Acbor.49 И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e al suo posto regnò Adad: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabèl, figlia di Matred, figlia di Me-Zaab.
50 И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Adad morì e ci furono allora in Edom dei capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,52 старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibsar,53 старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.54 старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.