Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Números 26


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 el Señor dijo a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón:1 - Poi che il sangue de' colpevoli fu così versato, disse il Signore a Mosè e ad Eleazaro sacerdote figlio d'Aronne:
2 «Hagan un censo de toda la comunidad de israelitas, anotando por familias a todos los que tengan más de veinte años, a los aptos para la guerra en Israel».2 «Fate il computo di tutt'i figli d'Israele atti alla guerra, da vent'anni in su, secondo le casate e famiglie loro».
3 Entonces Moisés y el sacerdote Eleazar dieron las instrucciones correspondientes, en las estepas de Moab, junto al Jordán, a la altura de Jericó,3 Mosè pertanto ed Eleazaro sacerdote, nelle pianure di Moab, lungo il Giordano, di contro a Gerico, riferirono a quelli che avevano
4 acerca de los tenían más de veinte años, como el Señor se lo había ordenado a Moisés. Los israelitas que salieron de Egipto fueron:4 vent'anni e più il comando del Signore; e questo è il loro numero.
5 Los clanes de los descendientes de Rubén, el primogénito de Israel, fueron: de Janoc, el clan de los janoquitas; de Palú, el clan de los paluitas;5 Ruben fu il primogenito di Israele. Furono suoi figli: Henoc, dal quale venne la famiglia degli Henochiti; Fallu, da cui la famiglia de' Falluiti;
6 de Jesrón, el clan de los carmitas.6 Hesron, da cui la famiglia degli Hesroniti; e Carmi, dal quale la famiglia dei Carmiti.
7 Estos eran los clanes de los rubenitas, según el censo: 43.730 hombres.7 Son queste le famiglie della tribù di Ruben, nelle quali furono numerati quarantatremila e settecentotrenta uomini.
8 El hijo de Palú fue Eliab.8 Figlio di Fallu fu Eliab.
9 Los hijos de Eliab fueron Nemuel, Datán y Abirón. Datán y Abirón –representantes de la comunidad– son los mismos que se amotinaron contra Moisés y Aarón, junto con los secuaces de Coré, cuando se produjo el amotinamiento contra el Señor.9 E di Eliab furono figli Namuel, Datan e Abiron; questi due, Datan e Abiron, son quei capi del popolo che insorsero contro Mosè ed Aronne nella sedizione di Core, quando si ribellarono contro il Signore;
10 Después de lo cual la tierra abrió sus fauces y los devoró junto con Coré, cuando murió aquel grupo y el fuego devoró a los doscientos cincuenta hombres, para que sirvieran de escarmiento.10 allora la terra, aperta la sua bocca, divorò Core, e molti altri morirono quando un fuoco abbruciò i duecentocinquanta. Fu gran miracolo,
11 Los hijos de Coré, sin embargo, no murieron.11 che, morendo Core, non perissero i suoi figliuoli.
12 Los clanes de los descendientes de Simeón fueron: de Nemuel, el clan de los nemuelitas; de Iamín, el clan de los iaminitas; de Iaquín, el clan de los iaquinitas;12 Figli di Simeon, e loro discendenze: Namuel, dal quale i Namueliti; Iamin, dal quale gli Iaminiti; Iachin dal quale gli Iachiniti;
13 de Zéraj, el clan de los zerajitas; de Saúl, el clan de los saulitas.13 Zare, dal quale gli Zareiti; Saul, dal quale i Sauliti.
14 Estos eran los clanes de los simeonitas: 22.200 hombres.14 Son queste le famiglie della stirpe di Simeon, che contavano in tutto ventiduemila e duecento uomini.
15 Los clanes de los descendientes de Gad fueron: de Sefón, el clan de los sefonitas; de Jaguí, el clan de los jaguitas; de Suní, el clan de los sunitas;15 Figli di Gad, e loro discendenze: Sefon, dal quale i Sefoniti; Aggi, dal quale gli Aggiti; Suni dal quale i Suniti;
16 de Ozní, el clan de los oznitas; de Erí, el clan de los eritas;16 Ozni, dal quale gli Ozniti; Her, dal quale gli Heriti;
17 de Arod, el clan de los aroditas; de Arelí, el clan de los arelitas.17 Arod, dal quale gli Aroditi; Ariel, dal quale gli Arieliti.
18 Estos eran los clanes de los gaditas, según el censo: 40.500 hombres.18 Son queste le famiglie di Gad, che contavano in tutto quarantamila e cinquecento uomini.
19 Los hijos de Judá fueron Er y Onán. Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.19 Figli di Giuda furono Her e Onan, che morirono ambedue nella terra di Canaan.
20 Los clanes de los descendientes de Judá fueron: de Selá, el clan de los selaítas; de Péres, el clan de los peresitas; de Séraj, el clan de los serajitas.20 Altri figli di Giuda, con le loro discendenze: Sela, dal quale i Selaiti; Fares, dal quale i Faresiti; Zare, dal quale gli Zareiti.
21 Los descendientes de Péres fueron: de Jesrón, el clan de los jesronitas; de Jamul, el clan de los jamulitas.21 Di poi, figli di Fares: Hesron, dal quale gli Hesroniti; Hamul, dal quale gli Hamuliti.
22 Estos eran los descendientes de Judá, según el censo: 76.500 hombres.22 Queste son le famiglie di Giuda, nelle quali furono in tutto settantaseimila e cinquecento uomini.
23 Los clanes de los hijos de Isacar fueron: de Tolá, el clan de los tolaítas; de Puá, el clan de los puaítas;23 Figli d'Issacar, e loro discendenze: Tola, dal quale i Tolaiti; Fua, dal quale i Fuaiti;
24 de Iasub, el clan de los iasubitas; de Simrón, el clan de los simronitas.24 Iasub, dal quale gli Iasubiti; Semran, dal quale i Semraniti.
25 Estos eran los clanes de Isacar, según el censo: 64.300 hombres.25 Queste son le discendenze da Issacar, nelle quali furono numerati sessantaquattromila e trecento uomini.
26 Los clanes de los descendientes de Zabulón fueron: de Séred, el clan de los sereditas; de Elón, el clan de los elonitas; de Iajlel, el clan de los iajlelitas.26 Figli di Zabulon, e loro discendenze: Sared, dal quale i Sarediti; Elon, dal quale gli Eloniti; Ialel, dal quale gli Ialeliti.
27 Estos eran los clanes de los zabulonitas, según el censo: 60.500 hombres.27 Son queste le discendenze di Zabulon, nelle quali furon contati sessantamila e cinquecento uomini.
28 Los descendientes de José fueron Manasés y Efraím con sus clanes.28 Figli di Giuseppe e loro discendenze: Manasse ed Efraim.
29 Los descendientes de Manasés fueron: de Maquir, el clan de los maquiritas –Maquir fue padre de Galaad–. De Galaad, el clan de los galaaditas.29 Da Manasse nacque Machir, dal quale i Machiriti; Machir generò Galaad, dal quale i Galaaditi;
30 Los descendientes de Galaad fueron: de Iézer, el clan de los iezeritas; de Jélec, el clan de los jelequitas;30 Galaad ebbe per figli: Iezer, dal quale gli Iezeriti; Helec, dal quale gli Heleciti;
31 de Asriel, el clan de los asrielitas; de Sequém, el clan de los sequemitas;31 Asriel dal quale gli Asrieliti; Sechem, dal quale i Sechemiti;
32 de Semidá, el clan de los semidaítas; de Jéfer, el clan de los jeferitas.32 Semida, dal quale i Semidaiti; ed Hefer, dal quale gli Heferiti.
33 Selofjad, hijo de Jéfer, no tuvo hijos, sino solamente hijas.33 Hefer poi fu padre di Salfaad, che non ebbe figli ma soltanto figliuole, delle quali i nomi sono: Maala, Noa, Hegla, Melca e Tersa.
34 Los nombres de estas fueron Majlá, Noá, Joglá, Milcá y Tirsá. Estos eran los clanes de Manasés, según el censo: 52.700 hombres.34 Son queste le famiglie di Manasse, nelle quali furon numerati cinquantaduemila e settecento uomini.
35 Los clanes de los descendientes de Efraím fueron los siguientes: de Sutélaj, el clan de los sutelajitas; de Béquer, el clan de los bequeritas; de Taján, el clan de los tajanitas.35 I figli poi di Efraim, e le loro discendenze furono: Sutala, dal quale i Sutalaiti; Becher, dal quale i Becheriti; Teen, dal quale i Teeniti.
36 Los descendientes de Sutélaj fueron los siguientes: de Erán, el clan de los eranitas.36 Figlio poi di Sutala fu Heran, dal quale gli Heraniti.
37 Estos eran los clanes de Efraím, según el censo: 32.500 hombres. Todos estos eran los clanes de los hijos de José.37 Queste sono le discendenze de' figliuoli d'Efraim nelle quali furon contati uomini trentaduemila e cinquecento.
38 Los clanes de los descendientes de Benjamín fueron los siguientes: de Belá, el clan de los belaítas; de Asbel, el clan de los asbelitas; de Ajiram, el clan de los ajiramitas;38 Questi sono i figli di Giuseppe, secondo le loro discendenze. Figli di Beniamino, e loro discendenze: Bela, dal quale i Belaiti; Asbel, dal quale gli Asbeliti; Airam, dal quale gli Airamiti;
39 de Sufam el clan de los sufamitas; de Jufam, el clan de los jufamitas.39 Sufam, dal quale i Sufamiti; Hufam, dal quale gli Hufamiti.
40 Los hijos de Belá fueron Ard y Naamán, De Ard, el clan de los arditas; de Naamán, el clan de los naamanitas.40 Figli poi di Bela: Hered e Noeman; da Hered la famiglia degli Herediti; da Noeman quella dei Noemaniti.
41 Estos eran los clanes de los descendientes de Benjamín, según el censo: 45.600 hombres.41 Questi sono i figli di Beniamino, e le loro discendenze; il numero dei loro uomini fu di quarantacinquemila e seicento.
42 Los clanes de los descendientes de Dan fueron los siguientes: de Sujam, el clan de los sujamitas. Estos eran los clanes de los descendientes de Dan.42 Figli di Dan, e loro discendenze: Suam, dal quale la famiglia de' Suamiti. Son queste [sole] le discendenze di Dan per famiglie;
43 Todos los clanes de los sujamitas, según el censo, comprendían 64.400 hombres.43 furon tutti Suamiti, e dettero di numero sessantaquattromila e quattrocento uomini.
44 Los clanes de los descendientes de Aser fueron: de Imná, el clan de los imnanitas; de Isví, el clan de los isvitas; de Beriá, el clan de los beriaítas.44 Figli d'Aser, e loro discendenze: Iemna, dal quale gli Emnaiti; Jessui, dal quale gli Jessuiti; Brie, dal quale i Brieiti.
45 De los descendientes de Beriá: de Jéber, el clan de los jeberitas; de Malquiel, el clan de los malquielitas.45 Figli di Brie: Heber, dal quale gli Heberiti; Melchiel, dal quale i Melchieliti.
46 La hija de Aser se llamaba Séraj.46 Aser poi ebbe una figlia, di nome Sara.
47 Estos eran los clanes de Aser, según el censo: 53.400 hombres.47 Son queste le discendenze dei figli d'Aser, ed il loro numero fu di cinquantatremila e quattrocento.
48 Los clanes de los descendientes de Neftalí fueron: de Iajsel, el clan de los iajselitas; de Guní, el clan de los gunitas;48 Figli di Neftali, e loro discendenze: Iesiel, dal quale gli Iesieliti; Guni, dal quale i Guniti;
49 de Iéser, el clan de los ieseritas; de Silém, el clan de los silemitas.49 Ieser dal quale gli Ieseriti; Sellem, dal quale i Sellemiti.
50 Estos eran los clanes de Neftalí, según el censo: 45.400 hombres.50 Queste son le discendenze de' figli di Neftali per famiglie; il loro numero fu di quarantacinquemila e quattrocento.
51 Los israelitas registrados en el censo eran en total 601.730 hombres.51 La somma pertanto de' figli di Israele recensiti, è di seicentunmila e settecentotrenta.
52 El Señor dijo a Moisés:52 Ed il Signore parlò a Mosè, e disse:
53 Entre estos grupos se repartirá el territorio, conforme al número de las personas:53 «Tra questi sarà divisa in possesso la terra secondo il numero de' segnati per nome.
54 a los grupos más numerosos les darás una herencia mayor, y a los más reducidos, una herencia menor. Cada uno recibirá su parte según el número de las personas registradas.54 Ai più, darai una porzione maggiore; ai meno, una minore. A ciascuna tribù sarà assegnato il territorio secondo che ora sono stati recensiti,
55 Además, la tierra se repartirá mediante un sorteo, y la distribución se hará teniendo en cuenta la cantidad de miembros de cada tribu paterna.55 in modo però che la sorte assegni il territorio alle tribù e famiglie.
56 La herencia se repartirá mediante un sorteo, tanto entre los grupos más numerosos como entre los menos numerosos.56 Quello che per sorte spetterà, lo riceveranno, tanto i molti quanto i pochi».
57 Este es el censo de los clanes de los levitas: De Gersón, el clan de los gersonitas; de Quehat, el clan de los quehatitas; de Merarí, el clan de los meraritas.57 Questo poi è il numero de' figli di Levi, secondo le loro famiglie: Gerson dal quale la famiglia dei Gersoniti; Caat, dal quale la famiglia dei Caatiti; Merari dal quale quella dei Merariti.
58 Estos son los clanes de Leví: el clan de los libnitas, el clan de los jebronitas, el clan de los majlitas, el clan de los musitas y el clan de los coreítas. Quehat fue padre de Amram.58 Queste sono le famiglie di Levi: famiglia di Lobni, di Hebron, di Mooli, di Musi, di Core. Caat poi generò Amram,
59 La esposa de Amram se llamaba Ioquébed, hija de Leví, la cual nació en Egipto. Los hijos que ella dio a Amram fueron Aarón, Moisés y Miriam, la hermana de estos.59 che ebbe in moglie Iocabed figlia di Levi natagli in Egitto. Questa al marito suo Amram generò Aronne e Mosè, e Maria loro sorella.
60 A Aarón le nacieron Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.60 Da Aronne nacquero Nadab, Abiu, Eleazaro ed Itamar;
61 Pero Nadab y Abihú murieron al ofrecer un fuego profano delante del Señor.61 di questi, Nadab ed Abiu morirono, per aver offerto fuoco profano dinanzi al Signore.
62 En el censo se registró un total de 23.000 levitas varones, mayores de un mes. Ellos no figuraron en el censo de los demás israelitas, porque no se les había asignado una propiedad hereditaria entre los israelitas.62 Furono numerati in tutto ventitremila maschi, da un mese in su: non furono computati fra gli altri figli d'Israele, nè fu assegnato loro un territorio come agli altri.
63 Estas son las personas registradas por Moisés y el sacerdote Eleazar, cuando hicieron el censo de los israelitas en las estepas de Moab, junto al Jordán, a la altura de Jericó.63 Questo è il numero de' figli di Israele, che furono registrati da Mosè ed Eleazaro sacerdote, nelle pianure di Moab, lungo il Giordano, di contro a Gerico.
64 Entre estos no figuró ninguno de los que Moisés y el sacerdote Aarón habían registrado en el desierto del Sinaí.64 Fra loro, non v'era più nessuno di quelli prima numerati da Mosè ed Aronne nel deserto di Sinai.
65 Porque el Señor había dicho acerca de ellos: «Morirán en el desierto». Ninguno de ellos sobrevivió, excepto Caleb, hijo de Iefuné, y Josué, hijo de Nun.65 Il Signore aveva predetto che sarebbero tutti morti nel deserto, e nessuno di loro sopravvisse, eccetto Caleb figlio di Iefone, e Giosuè figlio di Nun.