Salmos 96
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Canten al Señor un canto nuevo, cante al Señor toda la tierra; | 1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. |
2 canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria. | 2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. |
3 Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre los pueblos. | 3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. |
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. | 4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. |
5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia, pero el Señor hizo el cielo; | 5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. |
6 en su presencia hay esplendor y majestad, en su Santuario, poder y hermosura. | 6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. |
7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos, aclamen la gloria y el poder del Señor; | 7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. |
8 aclamen la gloria del nombre del Señor. Entren en sus atrios trayendo una ofrenda, | 8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. |
9 adoren al Señor al manifestarse su santidad: ¡que toda la tierra tiemble ante él! | 9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. |
10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina! El mundo está firme y no vacilará. El Señor juzgará a los pueblos con rectitud». | 10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. |
11 Alégrese el cielo y exulte la tierra, resuene el mar y todo lo que hay en él; | 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. |
12 regocíjese el campo con todos sus frutos, griten de gozo los árboles del bosque. | 12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice |
13 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra: él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. | 13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. |