Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Salmos 31


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 Intelletto di David (cioè, questo è l' intelletto di David). Beati coloro, alli quali sono rimesse le sue iniquità, e' loro peccati sono coperti.
2 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca me vea defraudado!

Líbrame, por tu justicia

2 Beato l'uomo, al qual il Signore non reputerà il peccato, e nel suo spirito non è inganno.
3 inclina tu oído hacia mí

y ven pronto a socorrerme.

Sé para mí una roca protectora,

un baluarte donde me encuentre a salvo,

3 Imperò ch' io tacetti, invecchiate sono le mie ossa, insino ch' io gridassi tutto lo giorno.
4 porque tú eres mi Roca y mi baluarte:

por tu Nombre, guíame y condúceme.

4 Per che dì e notte gravata è la tua mano sopra di me; sono convertito nella mia miseria, essendo punto con la spina.
5 Sácame de la red que me han tendido,

porque tú eres mi refugio.

5 A te feci manifesto il mio delitto, e la mia ingiustizia non occultai. Dissi: confesserò al Signore la mia ingiustizia contra di me; e perdonasti la empietà del mio peccato.
6 Yo pongo mi vida en tus manos:

tú me rescatarás, Señor, Dios fiel.

6 Per questa orarà [a te] ogni santo nel tempo bisognoso. Nientedimeno a lui non si approssimaranno nel diluvio di molte acque.
7 Yo detesto a los que veneran ídolos vanos

y confío en el Señor.

7 Tu sei il mio rifugio dalla tribulazione che mi ha circondato; letizia mia, libera me dai miei circondanti.
8 ¡Tu amor será mi gozo y mi alegría!

Cuando tú viste mi aflicción

y supiste que mi vida peligraba,

8 A te darò intelletto, e ammaestrerò te in questa via che anderai; sopra di te fermerò gli occhi miei.
9 no me entregaste al poder del enemigo,

me pusiste en un lugar espacioso.

9 Non vogliate essere fatti come cavallo e mulo, ne' quali non è intelletto. Con lo capestro e freno constringi loro mascelle, per che a te non si accostano.
10 Ten piedad de mí, Señor,

porque estoy angustiado:

mis ojos, mi garganta y mis entrañas

están extenuados de dolor.

10 Molti sono li flagelli del peccatore; ma la misericordia circonderà il sperante nel Signore.
11 Mi vida se consume de tristeza,

mis años, entre gemidos;

mis fuerzas decaen por la aflicción

y muy huesos están extenuados.

11 Fatevi lieti nel Signore e rallegratevi, o giusti; e voi, dritti del cuore, gloriatevi.
12 Soy la burla de todos mis enemigos

y la irrisión de mis propios vecinos;

para mis amigos soy motivo de espanto,

los que me ven por la calle huyen de mí,

13 Como un muerto, he caído en el olvido,

me he convertido en una cosa inútil.

14 Oigo los rumores de la gente

y amenazas por todas partes,

mientras se confabulan contra mí

y traman quitarme la vida.

15 Pero yo confío en ti, Señor,

y te digo: «Tú eres mi Dios,

16 mi destino está en tus manos».

Líbrame del poder de mis enemigos

y de aquellos que me persiguen.

17 Que brille tu rostro sobre tu servidor,

sálvame por tu misericordia;

18 Señor, que no me avergüence

de haberte invocado.

Que se avergüencen los malvados

y bajen mudos al Abismo;

19 que enmudezcan los labios mentirosos,

los que profieren insolencias contra el justo

con soberbia y menosprecio.

20 ¡Qué grande es tu bondad, Señor!

Tú la reservas para tus fieles;

y la brindas a los que se refugian en ti,

en la presencia de todos.

21 Tú los ocultas al amparo de tu rostro

de las intrigas de los hombres;

y los escondes en tu Tienda de campaña,

lejos de las lenguas pendencieras.

22 ¡Bendito sea el Señor!

El me mostró las maravillas de su amor

en el momento del peligro.

23 En mi turbación llegué a decir:

«He sido arrojado de tu presencia».

Pero tú escuchaste la voz de mi súplica,

cuando yo te invocaba.

24 Amen al Señor, todos sus fieles,

porque él protege a los que son leales

y castiga con severidad a los soberbios.

25 Sean fuertes y valerosos,

todos los que esperan en el Señor.