Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 137


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLES DES PEUPLES
1 Junto a los ríos de Babilonia,

nos sentábamos a llorar,

acordándonos de Sión,

1 Sur les bords des canaux de Babel nous venions nous asseoir et pleurer, nous souvenant de Sion.
2 En los sauces de las orillas

teníamos colgadas nuestras cítaras.

2 Lorsque aux saules de la rive nous pendions nos cithares,
3 Allí nuestros carceleros nos pedían cantos,

y nuestros opresores, alegría:

«¡Canten para nosotros un canto de Sión!».

3 nos vainqueurs nous demandaient de leur redire une chanson. Nos bourreaux réclamaient des chants joyeux: “Chantez-nous un cantique de Sion!”
4 ¿Cómo podíamos cantar un canto del Señor

en tierra extranjera?

4 Comment chanterions-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère?
5 Si me olvidara de ti, Jerusalén,

que se paralice mi mano derecha;

5 Que ma main droite se détache si je t’oublie, Jérusalem!
6 que la lengua se me pegue al paladar

si no me acordara de ti,

si no pusiera a Jerusalén

por encima de todas mis alegrías.

6 Que ma langue se colle à mon palais si ton souvenir en moi se perd, si Jérusalem n’est plus en tête de mes joies.
7 Recuerda, Señor, contra los edomitas,

el día de Jerusalén,

cuando ellos decían: «¡Arrásenla!

¡Arrasen hasta sus cimientos!».

7 Souviens-toi, Seigneur, des fils d’Édom quand vint le jour de Jérusalem, et qu’ils disaient: “Mettez tout par terre! Que rien ne reste sur les fondations!”
8 ¡Ciudad de Babilonia, la devastadora,

feliz el que te devuelva el mal que nos hiciste!

8 Mais toi, Babel, tu seras dévastée, heureux celui qui te rendra cela même que tu nous as fait,
9 ¡Feliz el que tome a tus hijos

y los estrelle contra las rocas!

9 heureux qui prendra tes enfants, à deux mains pour les briser sur le roc.