Salmos 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | LXX |
---|---|
1 ¡Aleluya! [Alef]Doy gracias al Señor de todo corazón, [Bet]en la reunión y en la asamblea de los justos. | 1 αλληλουια μακαριος ανηρ ο φοβουμενος τον κυριον εν ταις εντολαις αυτου θελησει σφοδρα |
2 [Guímel] Grandes son las obras del Señor: [Dálet] los que las aman desean comprenderlas. | 2 δυνατον εν τη γη εσται το σπερμα αυτου γενεα ευθειων ευλογηθησεται |
3 [He] Su obra es esplendor y majestad, [Vau] su justicia permanece para siempre. | 3 δοξα και πλουτος εν τω οικω αυτου και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος |
4 [Zain] El hizo portentos memorables, [Jet] el Señor es bondadoso y compasivo. | 4 εξανετειλεν εν σκοτει φως τοις ευθεσιν ελεημων και οικτιρμων και δικαιος |
5 [Tet] Proveyó de alimento a sus fieles [Iod] y se acuerda eternamente de su alianza. | 5 χρηστος ανηρ ο οικτιρων και κιχρων οικονομησει τους λογους αυτου εν κρισει |
6 [Caf] Manifestó a su pueblo el poder de sus obras, [Lámed] dándole la herencia de las naciones. | 6 οτι εις τον αιωνα ου σαλευθησεται εις μνημοσυνον αιωνιον εσται δικαιος |
7 [Mem] Las obras de sus manos son verdad y justicia; [Nun] todos sus preceptos son indefectibles: | 7 απο ακοης πονηρας ου φοβηθησεται ετοιμη η καρδια αυτου ελπιζειν επι κυριον |
8 [Sámec] están afianzados para siempre [Ain] y establecidos con lealtad y rectitud. | 8 εστηρικται η καρδια αυτου ου μη φοβηθη εως ου επιδη επι τους εχθρους αυτου |
9 [Pe] El envió la redención a su pueblo, [Sade] promulgó su alianza para siempre: [Qof] Su Nombre es santo y temible. | 9 εσκορπισεν εδωκεν τοις πενησιν η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος το κερας αυτου υψωθησεται εν δοξη |
10 [Res] El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría: [Sin] son prudentes los que lo practican. [Tau] Su alabanza por siempre permanece. | 10 αμαρτωλος οψεται και οργισθησεται τους οδοντας αυτου βρυξει και τακησεται επιθυμια αμαρτωλων απολειται |