Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Crónicas 24


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Los descendientes de Aarón también estaban distribuidos por clases. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Nadab y Abihú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y fueron Eleazar e Itamar los ejercieron las funciones sacerdotales.2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
3 David junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y con Ajimélec, de los hijos de Itamar, los dividió en clases y los registró según sus funciones.3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Entre los hijos de Eleazar, había más varones que entre los hijos de Itamar, y por eso, al ser divididos, los jefes de familia fueron dieciséis entre los hijos de Eleazar, y ocho entre los hijos de Itamar.4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 Unos y otros fueron divididos por sorteo, porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar había jefes consagrados y jefes al servicio de Dios.5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
6 El escriba Semaías, hijo de Natanael, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey de los jefes, y en presencia del sacerdote Sadoc, de Ajimélec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. Se echaba la suerte, una vez por Itamar y dos veces por Eleazar.6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
7 La primera suerte cayó sobre Iehoiarib; la segunda sobre Iedaías;7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 la tercera sobre Jarím; la cuarta sobre Seorím;8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 la quinta sobre Malquías; la sexta sobre Miamím;9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 la séptima sobre Hacós; la octava sobre Abías;10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 la novena sobre Iesúa; la décima sobre Secanías;11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 la undécima sobre Eliasib; la duodécima sobre Iaquím;12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 la decimotercera sobre Jupá; la decimocuarta sobre Iesebab;13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 la decimoquinta sobre Bilgá; la decimosexta sobre Imer;14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 la decimoséptima sobre Jezir; la decimoctava sobre Hapisés;15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 la decimonovena sobre Petajías; la vigésima sobre Ezequiel;16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 la vigésima primera sobre Iaquín; la vigésima segunda sobre Gamul;17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 la vigésima tercera sobre Delaías; la vigésima cuarta sobre Maazías.18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Esta fue su distribución por turnos para entrar en la Casa del Señor, conforme al reglamento establecido por Aarón, su padre, como lo había ordenado el Señor, el Dios de Israel.19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
20 Los hijos de Leví que aún quedaban eran los siguientes: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Iejdías;20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
21 de Rejabías y sus hijos, el jefe era Isías;21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
22 de los isharitas, Selomot, de los hijos de Selomot, Iájat;22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
23 de los hijos de Hebrón, el jefe era Ierías, Amarías el segundo, Iajziel el tercero, y Iecamam el cuarto;23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 de los hijos de Uziel, Micá; de los hijos de Micá, Samir.24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
25 Isaías era hermano de Micá, y el jefe de los hijos de Isías era Zacarías.25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
26 De los hijos de Merarí: Majlí y Musí, además de los descendientes de su hijo Iaazías.26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
27 Hijos de Merarí por la línea de su hijo Iaazías: Sóham, Zacur e Ibrí.27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
28 Por parte de Majlí, Eleazar, que no tuvo hijos.28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
29 Por parte de Quis, su hijo Ierajmel.29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
30 Los hijos de Musí eran Majlí, Eder y Ierimot. Estos eran los hijos de Leví, agrupados por familias.30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
31 También ellos, igual que sus hermanos, los hijos de Aarón, participaron del sorteo en presencia del rey David, de Sadoc, de Ajimélec, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. En cada familia, el jefe fue tratado de la misma manera que su hermano menor.31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.